線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




傳道書 7:13 - 和合本修訂版

你要觀看上帝的作為, 誰能使他所彎曲的變直呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

你要思想上帝的作為, 因為上帝弄彎的, 誰能使它變直呢?

參見章節

新譯本

要觀察 神的作為, 因為他所屈曲的, 誰能弄直呢?

參見章節

中文標準譯本

你當思索神的作為, 因為他扭曲的,誰能拉直呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你要察看上帝的作為; 因上帝使為曲的,誰能變為直呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你要察看神的作為; 因神使為曲的,誰能變為直呢?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

要思想上帝的作為。他造成彎曲的,誰能使它變直?

參見章節
其他翻譯



傳道書 7:13
19 交叉參考  

他若經過,把人拘禁, 召集會眾,誰能阻擋他呢?


看哪,他拆毀,就不能重建; 他拘禁人,人就不得釋放。


他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。


「約伯啊,側耳聽這話, 要站立,思想上帝奇妙的作為。


看哪,他奪去,誰能阻擋他? 誰敢對他說:『你做甚麼呢?』


凡有智慧的必在這些事上留心, 他必思想耶和華的慈愛。


我觀看你手指所造的天, 並你所陳設的月亮星宿。


彎曲的,不能變直; 缺乏的,不計其數。


上帝造萬物,各按其時成為美好,又將永恆安放在世人心裏;然而上帝從始至終的作為,人不能測透。


我觀看上帝一切的作為,知道人不能探求日光之下所發生的事;任憑他費多少力探索,都找不出來,智慧人雖說他明白,仍不能找出來。


萬軍之耶和華既然定意,誰能阻撓呢? 他的手已經伸出,誰能使它縮回呢?


自有日子以來,我就是上帝, 誰也不能救人脫離我的手。 我要行事,誰能逆轉呢?


他們在宴席上 彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒, 卻不留意耶和華的作為, 也不留心他手所做的。


地上所有的居民都算為虛無; 在天上萬軍和地上居民中, 他都憑自己的旨意行事。 無人能攔住他的手, 或問他說,你在做甚麼呢?


這最小的事你們尚且不能做,何必憂慮其餘的事呢?


因他對摩西說: 「我要憐憫誰就憐憫誰, 要恩待誰就恩待誰。」


這樣,你會對我說:「那麼,他為甚麼還指責人呢?有誰能抗拒他的旨意呢?」


我們也在他裏面得了基業;這原是那位隨己意行萬事的上帝照著自己的旨意所預定的,