線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 2:2 - 南京官話《新約全書》

倘若天使所傳的道理、是一定的、叫那些違拗犯法的人、都受該得的刑罰、何況我們丟了這麼大的救世道理、怎好逃脫得刑罰呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

既然藉天使傳下來的話確鑿無誤,凡干犯、違背的人都受到了應有的報應,

參見章節

新譯本

那透過天使所傳講的信息既然是確定的,所有干犯和不聽從的,都受了應得的報應。

參見章節

中文標準譯本

要知道,那藉著天使所說的話既然是確定的,連一切過犯和悖逆都受到了應得的報應,

參見章節

新標點和合本 上帝版

那藉着天使所傳的話既是確定的;凡干犯悖逆的都受了該受的報應。

參見章節

新標點和合本 神版

那藉着天使所傳的話既是確定的;凡干犯悖逆的都受了該受的報應。

參見章節

和合本修訂版

既然那藉著天使所傳的話是確定的,凡違背不聽從的,都受了該受的報應;

參見章節
其他翻譯



希伯來書 2:2
29 交叉參考  

律例靠着天使傳出來的、你們雖然受了卻不肯守着。


這樣看起來、律法有什麼用呢、我說道、律法是為着有罪的人設的、要等待上帝所許下的後裔出來、而且律法是靠天使賞給中保傳下來的。


古時上帝用許多方法、托先知的人、屢次吩咐我們的祖宗、今兒正在世末、又托他的兒子來吩咐我們。


古時有人犯摩西律法的、若有兩三個人作見證、必定殺了、不要可憐他、


你那點剛氣的心、不要灰了、就可以得着大大的賞賜。


自己想想為着基督被人咒罵、比在埃及地方得利、更加有利咯、因為他是指望賞賜的報應咯。


倘人不信、必不得上帝的喜懽、為的是朝拜上帝的人、定要相信有個上帝、能夠賞賜那些求他的人咯。


須要謹慎、不可丟棄那個告訴你們的主、若把在地傳命的摩西丟棄了、尚且不能逃得刑罰、何況自天說話的主、我們若背了他、這個刑罰怎麼會逃得脫哩。


有這一句話、那些先知說的話兒、越發分明有憑據了、好比亮光照明黑暗地方一般、你們應該依從這個話、等到黎明的時候、明星就照着你們的心了。


古時的事、你們久已知道了、我願你們記着、從前主救百姓出埃及、後來滅那些不信的人。