Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 23:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

7 又喜歡人在街市上,給他們請安,稱他們為師傅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 他們喜歡別人在街市上問候他們,稱呼他們為老師。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 他們喜歡聽到街市上的問安,以及被人稱為師傅。

參見章節 複製

新譯本

7 又喜歡人在市中心向他們問安,稱呼他們‘拉比’。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 喜愛街市上的致敬問候,又喜愛被人們稱為『老師』。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 又喜愛人在街市上問他安,稱呼他拉比 。

參見章節 複製




馬太福音 23:7
19 交叉參考  

「我可用什麼比這一代人呢?他們就像孩子們,坐在當街,呼喊他們的同伴說:


到底你們不要受人師傅的稱呼;因為你們的師傅,只有一位,你們都是弟兄。


賣耶穌的猶答斯說:「師傅!莫非是我麼?」耶穌給他說:「你說了。」


猶達斯立刻到耶穌跟前說:「師傅安好!」就口親了他。


耶穌問他說:「你願意我為你做什麼?」瞎子說:「拉伯尼叫我看見罷!」


伯多祿想起耶穌的話來,就給他說:「師傅!你看你咒的那棵無花果樹,已經枯乾了。」


耶穌教訓人的時候,又給他們說:「你們要防備經師,他們喜歡穿着長衣遊行,又喜歡人在街市上,給他們請安,


猶達斯既到了,就上前給耶穌說:「師傅!請安!」就口親了他。


這是因為他不知說什麼了;因為他們恐懼的狠。


禍哉,你們法利塞人!因為在會堂,你們愛坐上座;在街市,愛受人的敬禮。


耶穌一轉身,看見他們跟着他,就給他們說:「你們找什麼?」他們說:「拉比」,就是說的:師傅,「你在那裏住?」


那達乃爾答說:「拉比,你是天主子,你是以色列人的君王。」


門徒給他說:「拉比,猶太人,才要用石頭打你,你還往那裏去麼?」


耶穌給他說:「瑪利亞!」。他就轉過身來,向耶穌說:「拉波尼!」就是說的:師傅啊!


他夜間來見耶穌,給他說:「拉比,我們知道你是從天主來的一位師傅,因為人若沒有天主與他相偕,必不能行你所行的這些聖跡。」


他們來見若翰說:「拉比,從前同你在若爾當河那邊,你給他作證的那個人,現在也授洗;眾人都歸他去了。」


那時間,門徒就請耶穌,說:「拉比,吃罷。」


趕到了海那邊,找着他,就給他說:「拉比,你什麼時候來到這裏?」


他的門徒就問他說:「拉比,這個人,生來的瞎,是因為誰犯的罪:是他自己呢?或是他父母呢?」


跟著我們:

廣告


廣告