Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 22:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

3 打發他的僕人,叫那些被請的客來赴婚筵;他們不願意來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 他派奴僕去請受邀的客人,可是客人都不肯來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 他打發僕人去召被請的人來赴宴,他們卻不願意來。

參見章節 複製

新譯本

3 他派僕人去叫被邀請的人來參加婚筵。但他們不肯來。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 他派了奴僕們去叫那些被邀請的人前來赴宴,可是他們不肯來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 就打發僕人去,請那些被召的人來赴席,他們卻不肯來。

參見章節 複製




馬太福音 22:3
30 交叉參考  

將到收葡萄的時候,就打發他的僕人,到農人這裏來,分收葡萄。


耶路撒冷,耶路撒冷,你常殺先知,又用石頭砸死那奉遣到你這裏來的人!我多少次願意聚集你的子民,如同大雞聚集小雞,在翅膀底下,你偏不願意。


說:「你們應當悔改,因為天國臨近了。」


耶穌給他們說:「新郎的朋友,當着新郎與他們同在的時候,豈能憂愁麼?但日子將到,新郎要從他們當中被人劫去,那時候他們就要守大齋了。


耶路撒冷,耶路撒冷!你常殺先知,又用石頭砸死那奉遣到你這裏來的人!多少次我願意聚集你的子女,如同大雞聚集小雞,在翅膀底下,你偏不願意。


大兒就生氣,不願意進去;他父親就出來解勸他。


至於我那些仇人,不要我作他們君王的,你們就拉過他們來,在我面前殺了。」


你們竟不肯到我這裏來,為得那生命。


猶太人看見那眾多的人,就滿心嫉妬,說褻瀆話,反對保祿所講的。


至於以色列人,他卻向他們說:「我整天向這百姓伸手,(這百姓)不信我,且反對我。」


所以你們要小心,不要背棄向你們說話的(天主);因為以色列人,背棄在地上訓誡他們的,還沒有免罰;何況我們抗違從天主訓誡我們的呢!


為此,他作了新約的中保;既然用自己的死,居間央求,贖了人在前約的時候,所有過犯的,就叫蒙召的人,得着永遠產業的恩許。


(聖)神及淨配都說:「請來罷!」誰聽見,就該說:「請來罷!」,「誰渴了,就來罷!誰若願意,就可以白白的取生命的水嗑!」


跟著我們:

廣告


廣告