Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 21:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

12 耶穌給他們說:「你們來吃飯罷。」門徒中沒有一個人敢問他:「你是誰?」因為他們知道是主。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 耶穌又說:「你們來吃早餐吧!」沒有一個門徒敢問祂是誰,他們都知道祂是主。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 耶穌向他們說:「你們來吃早餐吧!」門徒中沒有人敢問他「你是誰」,因為知道他是主。

參見章節 複製

新譯本

12 耶穌對他們說:“你們來,吃早飯吧。”門徒中沒有一個人敢問他:“你是誰?”因為知道他是主。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 耶穌對他們說:「來吃早飯吧。」但沒有一個門徒敢問他:「你是誰?」因為他們知道是主。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 耶穌說:「你們來吃早飯。」門徒中沒有一個敢問他:「你是誰?」因為知道是主。

參見章節 複製




約翰福音 21:12
9 交叉參考  

他們沒有一個人能回答一句話的。從那一天也就沒有敢再盤問他的了。


他們到了葛法翕。既進了家,耶穌就問門徒說:「你們在道上,講論什麼了?」


到底門徒不明白這句話,為他們是句蒙着蓋着的話,至於不懂得其中的意思,可也不敢問耶穌。


耶穌知道他們要問他,就給他們說:「因為我給你們說了:不多時,你們要看不見我;又不多時,你們又要看見我,你們為這話,彼此相問麼?


西滿伯多祿就上去,把網拉到岸上,滿滿盛着一百五十三條大魚。雖然這樣多,網卻沒有破。


門徒吃完了飯,耶穌給西滿伯多祿說:「若納的兒子西滿,你比這些人更愛我麼?」伯多祿說:「果然,主!你知道我愛你。」耶穌給他說:「你牧放我的羔羊。」


那時門徒也來到了;他們驚訝耶穌同一個婦人說話:但沒有人問:「你要什麼?」或說:「你為什麼同他說話?」


可不是顯於眾百姓,乃是顯於天主所預簡的見證人,就是我們:他從死人中復活以後,我們同他一齊用過飲食。


跟著我們:

廣告


廣告