Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

1 有一個病人,名拉匝祿,是伯大尼亞人,就是瑪利亞同他姐姐瑪爾大那村裏的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 伯大尼村有個名叫拉撒路的人病倒了。伯大尼是瑪麗亞和她姐姐瑪大居住的村莊。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 有一個病人,名叫拉撒路,出生於伯大尼,就是瑪利亞和她的姐姐瑪黛住的村莊。

參見章節 複製

新譯本

1 有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姊姊馬大的村莊。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有一個叫拉撒路的病人,住在伯大尼,就是瑪麗亞和她的姐姐瑪妲住的村子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和她姊姊馬大的村莊。

參見章節 複製




約翰福音 11:1
15 交叉參考  

耶穌就離開他們,出城往伯大尼亞去,在那裏住下。


他們離近了耶路撒冷,來到伯大尼亞,在橄欖山那裏,耶穌就打發兩個門徒,


耶穌說了這話,隨後又給他們說:「我們的朋友拉匝祿睡着了,我去叫醒他。」


伯大尼亞離耶路撒冷不遠,約有五里。


有許多猶太人到瑪爾大及瑪利亞這裏,因為他們(死了)兄弟,來安慰他們。


他姐妹兩個,就打發人去,給耶穌說:「主,你所愛的人,現在病了。」


當耶穌叫拉匝祿出墳墓,從死人中復活的時候,那些同耶穌在那裏的眾人,就作見證。


有許多的猶太人,既知道耶穌在這裏,就到這裏來,不但為耶穌的緣故,也是為看耶穌從死人中復活的拉匝祿。


正當那時候他得病死去,他們就把他刷洗了,停放在樓上屋裏。


跟著我們:

廣告


廣告