Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 3:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

8 這話是確實的;我也願意你把這些事,切切實實的講明;叫凡信天主的人,專務善工;這都是美善事,也是有益於人的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 以上這些話是可信的,希望你認真強調,使信上帝的人專心行善。這都是造福眾人的美事。

參見章節 複製

新譯本

8 這話是可信的,我願你確實地強調這些事,使信 神的人常常留心作善工;這些都是美事,並且是對人有益的。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 這話是信實的。我希望你強調這些事,好讓那些信了神的人專心投入美好的工作;這些事對人是好事,是有益處的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信上帝的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信神的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 這話是可信的。 我願你堅持這些事,使那些已信上帝的人留心行善。這都是美好且對人有益的。

參見章節 複製




提多書 3:8
26 交叉參考  

就給他們說:你們也往我的葡萄園去,將來按公道給你們工錢。


耶穌大聲說:「誰信我,不是信我,乃是信打發我來者。


「我實實告訴你們:誰聽我的話,又信打發我來的(父),這人必有常生,不受審判,乃是脫了死亡,入於生活了。


他們給他說:「你瘋了!」幼女說:「一定,真真是他!」他們就說:「是他的天神罷!」


乃有不作工的人,只信那使罪人復義的,他的信德,就算為義德,這是照天主恩寵的聖旨。


但我們既(同達味)有一樣的信德之神,(經上)記載他說:「我信了所以我說。」我們也就如同他,既信了,所以也說。


偷竊的,不要再偷竊;只該動手勤勞,作正經的事業,以便用自己所有的,分給那缺乏的。


耶穌   基督降來此世,是為拯救罪人;這話是確實的,也是十分可佩服的;罪人當中,我為第一。


我願意男人在各處祈禱,舉着聖潔的手,不要懷着怒恨及爭競的心。


又有善行的證據,教育過兒女,接待過行旅,洗過聖徒的腳,救助過受苦遭難的人,勤行過各種善事。


也是為這緣故受現在的苦;到底,我不以為羞恥,因為我知道我所信的是誰,也毫不疑惑,他必能保存我的託付,直到那一日。


堅守所傳的真道,才能按着純正的道理,勸化人,也能闢駁反對的人。


他為我們捨了自己,為救贖我們脫免一切罪惡,洗淨我們,以便作他特選的百姓,可以熱心為善。


自己要給眾人立善行的表樣,在講道訓人上,發顯自己的廉潔,穩重;


你該提醒克來特人,叫他們屬下於作官的,掌權的,聽他們的命令;於各樣善工,命作即作;


連我們的人,也要學着行善,供給人的要需,免得不結果子。


他從前於你沒有益處,如今於你,於我,卻都有了益處。


還要彼此看顧,以愛德善工,互相勸勉。


你們是因着他,信了天主;天主叫他從死人中復活,又給他光榮,是為叫你們的信德望德,都歸于天主。


跟著我們:

廣告


廣告