Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 3:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

9 至于那些無識見的講究,論祖宗的統系,及法律的爭競辯論,因為都是虛妄無益的,你該一概躲避。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 要避免愚昧的爭論、有關家譜的辯駁和律法上的爭執,因為這些毫無益處。

參見章節 複製

新譯本

9 你要遠避愚昧的辯論、家譜、紛爭和律法上的爭執,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 至於愚拙的辯論、家譜、紛爭和律法上的爭執,你都要避免;因為這些都是無用的,是虛妄的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭,並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭,並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 要遠避愚拙的辯論、家譜、紛爭和因律法而起的爭辯,因為這都是虛妄無益的。

參見章節 複製




提多書 3:9
10 交叉參考  

我即便有先知的明見,通達各樣的奧秘,及各樣的學問;我即便有全備的信德,至于能夠挪山,但我若沒有愛德,我就不算個什麼。


至論祭祀偶像的東西,我們知道,因為我們都有知識。知識叫人自大,惟愛德有益於人。


至于那世俗的言談,老婦的小說,你該棄絕;惟當在熱心事主上,操練你自己。


你該提醒他們想念這些事,在主面前,切切勸戒他們,不要為言語爭論;絲毫沒有益處,反足叫聽的人敗壞(信德)。


至于世俗空虛的談論,你該躲避;因為他們必要進到更不虔敬的地步;


至于那些狂妄無益的辯論,你總該躲避,因為知道這些事,常生爭競。


不要聽猶太人的小說,及人的誡命;他們是叛離真道的人。


在你們當中,那些爭戰鬥毆,是從那裏來的?不是從你們的私慾來的麼?這私慾在你們的體中打仗。


跟著我們:

廣告


廣告