Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提多書 3:8 - 新標點和合本 上帝版

8 這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信上帝的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 以上這些話是可信的,希望你認真強調,使信上帝的人專心行善。這都是造福眾人的美事。

參見章節 複製

新譯本

8 這話是可信的,我願你確實地強調這些事,使信 神的人常常留心作善工;這些都是美事,並且是對人有益的。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 這話是信實的。我希望你強調這些事,好讓那些信了神的人專心投入美好的工作;這些事對人是好事,是有益處的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信神的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 這話是可信的。 我願你堅持這些事,使那些已信上帝的人留心行善。這都是美好且對人有益的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 這話是可靠的。 我希望你特別強調這些事,好使那些信上帝的人熱心行善;這些事都是美好的,是對人有益的。

參見章節 複製




提多書 3:8
26 交叉參考  

人豈能使上帝有益呢? 智慧人但能有益於己。


因為他們不信服上帝, 不倚賴他的救恩。


作假見證的必滅亡; 惟有聽真情而言的,其言長存。


就對他們說:『你們也進葡萄園去,所當給的,我必給你們。』他們也進去了。


耶穌大聲說:「信我的,不是信我,乃是信那差我來的。


我實實在在地告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。


他們說:「你是瘋了!」使女極力地說:「真是他!」他們說:「必是他的天使!」


惟有不做工的,只信稱罪人為義的上帝,他的信就算為義。


但我們既有信心,正如經上記着說:「我因信,所以如此說話。」我們也信,所以也說話。


從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。


「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。


我願男人無忿怒,無爭論,舉起聖潔的手,隨處禱告;


又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。


為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。


堅守所教真實的道理,就能將純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。


他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特作自己的子民,熱心為善。


你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,


你要提醒眾人,叫他們順服作官的、掌權的,遵他的命,預備行各樣的善事。


並且我們的人要學習正經事業,預備所需用的,免得不結果子。


他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。


又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。


你們也因着他,信那叫他從死裏復活、又給他榮耀的上帝,叫你們的信心和盼望都在於上帝。


跟著我們:

廣告


廣告