Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 1:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

6 幾時天主再領長子到世界上來,就說:「天主的諸天神,都要朝拜他。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 上帝差遣祂的長子到世上來時,卻說: 「上帝的天使都要敬拜祂。」

參見章節 複製

新譯本

6 神差遣長子到世上來的時候,又說: “ 神所有的天使都要拜他。”

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不過當神再次帶領長子進入世界的時候卻說:「神所有的天使都當敬拜他。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 再者,上帝使長子到世上來的時候,就說: 上帝的使者都要拜他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 再者,神使長子到世上來的時候,就說: 神的使者都要拜他。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 再者,上帝引領他長子進入世界的時候,說: 「上帝的使者都要拜他。」

參見章節 複製




希伯來書 1:6
17 交叉參考  

這天國的福音,要傳遍普天下,為給萬民作證據;然後窮盡的日子才來到。


聖言降生成人,居住了在我們當中;我們見了他的光榮,正如父惟一子的光榮,充滿聖寵和真理。


從來沒有人見過天主:是在父懷裏的惟一子,把天主發明了。」


天主這樣愛了世人,至於把他惟一子,捨給,為叫一總信他的人,免了喪亡,而得常生,


因為天主所預先知道的人,也預先簡定他們,成他聖子的肖像,叫他聖子在許多弟兄中,作長子。


他是不可見的天主的肖像,是在一切受造的以前,首先受生的,


他也是教會身體的頭,他是原始,是從死人中首先受生的,為叫他在萬事上,位居第一。


因為那些天神,天主給他們那一個說過這話:「你是我的子,我今日生你?」又說:「我要為他的父;他要為我的子?」


所以基督一入世界,就說:「犧牲與獻儀,你都不要了,你就給我一個身體;


耶穌(既滅了死亡,叫我們得為常生的嗣子),就去到天堂裏,(坐)在天主右邊,諸位天神,掌權者,大能者,都屬下於他。


天主把他獨生之子,打發到世界上來,為使我們因着他得生活,天主愛我們的情,在這上頭顯明出來了。


又從那作忠信見證的,為死人中第一(復)活的,又為世王首領的耶穌   基督。他愛我們,用自己的血,洗去我們的罪,


跟著我們:

廣告


廣告