Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 1:6 - 中文標準譯本

6 不過當神再次帶領長子進入世界的時候卻說:「神所有的天使都當敬拜他。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 上帝差遣祂的長子到世上來時,卻說: 「上帝的天使都要敬拜祂。」

參見章節 複製

新譯本

6 神差遣長子到世上來的時候,又說: “ 神所有的天使都要拜他。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 再者,上帝使長子到世上來的時候,就說: 上帝的使者都要拜他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 再者,神使長子到世上來的時候,就說: 神的使者都要拜他。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 再者,上帝引領他長子進入世界的時候,說: 「上帝的使者都要拜他。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 上帝要差遣他的長子到世上的時候,又說: 上帝所有的天使都必須拜他。

參見章節 複製




希伯來書 1:6
17 交叉參考  

願一切服事雕刻偶像的、 以無用的偶像誇耀的,都蒙羞; 一切的神明啊, 你們都當向他下拜!


這天國的福音將被傳遍天下,好對萬國做見證,然後結局才會到來。


道成了肉身, 居住在我們中間。 我們看到了他的榮耀, 正是從父而來的獨生子的榮耀, 充滿了恩典和真理。


從來沒有人看見神, 只有在父懷裡的那位獨生子——神, 他將神表明了出來。


「神愛世人,甚至賜下他的獨生子,好讓所有信他的人不至於滅亡,反得永恆的生命,


因為神預先所知道的人,神也預先定下他們和他兒子的形像相似,使他兒子在眾多弟兄中做長子;


列國啊,你們要與他的子民一同歡呼! 因為他將為他僕人們的血報仇, 向他的敵人們施行報復, 他將為他的土地、他的子民贖罪。


愛子是那不可見之神的形像, 是一切被造之物的長子,


他是身體的頭,就是教會的頭, 他是元始,是從死人中首先復活的, 為要使他能在萬有中居首位,


從前神到底對哪一位天使說過「你是我的兒子,我今天生了你」,又說「我將成為他的父親,他成為我的兒子」呢?


所以,基督進入世界的時候,他說: 「神哪 ,祭物和供物不是你所希望的; 你為我預備了一個身體。


耶穌基督已經升天,就在神的右邊,天使們、掌權的、有勢力的,都服從了他。


神差派了自己的獨生子到世上來,好使我們能藉著他而活;如此,屬神的愛就在我們裡面顯明了。


從那信實的見證者、死人中首先復活的、地上眾君王的元首耶穌基督,臨到你們! 他愛我們,用自己的血,把我們從我們的罪孽中釋放出來,


跟著我們:

廣告


廣告