Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 7:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 原來從我們來到馬其頓,肉身沒有得着平安,但是遭了各樣的患難:有外面的攻擊,有內裏的驚懼。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我們到馬其頓的時候,身心無法安歇,面臨著重重患難,外有衝突,內有恐懼。

參見章節 複製

新譯本

5 我們從前到了馬其頓的時候,身體一點安寧也沒有,反而處處遭受患難,外面有爭戰,裡面有恐懼。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 實際上,我們以前到馬其頓省的時候,不但身體得不到安寧,也處處受患難,外有爭戰,內有懼怕。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 我們從前就是到了馬其頓的時候,身體也不得安寧,周圍遭患難,外有爭戰,內有懼怕。

參見章節 複製




哥林多後書 7:5
23 交叉參考  

亂事既停止,保祿就把門徒叫到一齊,勸勉他們,然後起身往馬其頓去。


因為馬其頓及亞該亞甘願湊出一項捐款,給耶路撒冷聖徒中的貧人。


弟兄們,你們原是我在耶穌   基督我等主,所有的光榮;我指着這光榮敢發誓說,我是天天冒死的。


我不久往你們那裏去,但是先要巡行馬其頓,因為馬其頓我是必該經過的。


因為沒有遇見兄弟第鐸,我自覺心神不安,就辭別眾人,往馬其頓去了。


我給你們寫了這事,正是怕到你們那裏以後,那本該叫我喜歡的,反叫我憂苦。我不疑惑你們眾人,都是以我的喜樂,為你們的喜樂。


我從前也是為這緣故,給你們寫的信,是要試驗你們,看看你們在諸事上聽命不聽。


我替你們害怕:怕是在你們當中,我白白受了勞苦。


為此,我既不能再忍耐,就打發人去,看看你們的信德怎麼樣了,怕那誘感人的,誘感了你們,叫我們白白受了勞苦。


跟著我們:

廣告


廣告