Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 3:7 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

7 我作了他的僕人,是按着天主的恩寵,這恩寵是按着他大能的功效,賜給我的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 上帝運用大能賜給我恩典,叫我成為這福音的使者。

參見章節 複製

新譯本

7 我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我成了這福音的僕人,是照著神恩典的賞賜;這賞賜是照著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我作了這福音的執事,是照上帝的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我作了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製




以弗所書 3:7
22 交叉參考  

主給他說:「你只管去罷,因為他是我特選之器,為傳揚我的名在外邦及君王,並以色列子孫面前。


從他手裏我們領受了聖寵,並宗徒的職分,為叫萬民聽從信德之道,歸向他的聖名。


我因着賜給我的恩寵,對你們每一個人說:不要忖度自己,過乎當然;只該懷着謙下的心思,每人按着天主分給他的信德的大小。


使我在外邦人中,可以作耶穌   基督的臣僕,為天主福音的司祭,使奉獻的外邦人,因着聖神受聖,可以蒙(天主的)悅納。


到底賴天主寵佑,我得成為今日之我,而天主的寵佑,在我身上,沒有空白了:我比眾人勞苦都多,其實不是我,乃是偕同我的寵佑。


他們不過是為僕役的,按着主所賜給他們每人的(恩寵),叫你們信了(主)。


是他叫我們能夠作新約的臣僕,不是藉着字跡,是藉着(聖)神;字跡是叫人死,(聖)神卻叫人活。


我們既因着施於我們的仁慈,得了這職務,我們就不退怯;


因為成就伯多祿,叫他為割損的人,作宗徒的,也成就了我,叫我為外邦人作宗徒。


並知道他向我們信人所顯的能力,是何等奇大,因他能力的功效,已經證明,


你們想必聽見過,所賜於我的職分,是為你們分施天主的恩寵:


但願天主,他既能按着他所行於我們的能力,成就一切,遠遠超過我們所求所想的,


我不過是聖徒中最小的一個,乃賜給我這大恩寵,叫我在外邦人中,傳基督不可測量的寶藏,


是從這首,全身安排整齊堅固,藉着百肢的聯絡,彼此相助,按着各體的功用,各盡各職,身子就發達,因着愛德,自己建造起來。


我也是為這事勞苦,按着他給我的力量打仗,他在我內運行,大有能力。


為此,我們也不斷的感謝天主,因為你們既聽見我們所傳的天主的道理,就領受下,並不當作人的道理,乃當作天主的道理;其實真是天主的道理,行于你們信者心中。


成就你們,可以行各樣善事,叫你們遵行他的聖意,就是叫你們因着耶穌   基督,在你們一身,行天主所喜悅的事。吾願其獲光榮,至于世世,亞孟。


跟著我們:

廣告


廣告