Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 3:7 - 新標點和合本 上帝版

7 我作了這福音的執事,是照上帝的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 上帝運用大能賜給我恩典,叫我成為這福音的使者。

參見章節 複製

新譯本

7 我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我成了這福音的僕人,是照著神恩典的賞賜;這賞賜是照著他大能的作為賜給我的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我作了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 我作了這福音的僕役,是照著上帝的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 由於上帝特別的恩賜,我作了這福音的僕人;這是按照他大能的運作賜給我的。

參見章節 複製




以弗所書 3:7
22 交叉參考  

自從有日子以來,我就是上帝; 誰也不能救人脫離我手。 我要行事誰能阻止呢?


主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王,並以色列人面前宣揚我的名。


我們從他受了恩惠並使徒的職分,在萬國之中叫人為他的名信服真道;


我憑着所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的;要照着上帝所分給各人信心的大小,看得合乎中道。


使我為外邦人作基督耶穌的僕役,作上帝福音的祭司,叫所獻上的外邦人,因着聖靈成為聖潔,可蒙悅納。


然而,我今日成了何等人,是蒙上帝的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的。我比眾使徒格外勞苦;這原不是我,乃是上帝的恩與我同在。


亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。


他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。


我們既然蒙憐憫,受了這職分,就不喪膽,


那感動彼得、叫他為受割禮之人作使徒的,也感動我,叫我為外邦人作使徒;)


並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,


諒必你們曾聽見上帝賜恩給我,將關切你們的職分託付我,


上帝能照着運行在我們心裏的大力充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。


我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,


全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照着各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。


我也為此勞苦,照着他在我裏面運用的大能盡心竭力。


為此,我們也不住地感謝上帝,因你們聽見我們所傳上帝的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是上帝的道。這道實在是上帝的,並且運行在你們信主的人心中。


在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意;又藉着耶穌基督在你們心裏行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!


跟著我們:

廣告


廣告