Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:3 - 當代譯本

3 你們不要注重外表的妝飾,像編頭髮、戴金飾或穿華麗的衣服,

參見章節 複製


更多版本

新譯本

3 不要單注重外表的裝飾,就如鬈頭髮、戴金飾、穿華麗衣服;

參見章節 複製

中文標準譯本

3 你們的美麗之處不應該是外在的,如編頭髮、戴金飾、穿華服,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你們不要以外面的辮頭髮,戴金飾,穿美衣為妝飾,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 你們不要以外面的辮頭髮,戴金飾,穿美衣為妝飾,

參見章節 複製

和合本修訂版

3 你們不要藉外表來妝飾自己,如編頭髮,戴金飾,穿美麗的衣裳等,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 你們不要藉打扮來妝飾自己,不要講究怎樣捲頭髮,戴什麼金飾,穿什麼衣服。

參見章節 複製




彼得前書 3:3
22 交叉參考  

駱駝喝過水以後,老總管拿出一隻約六克重的金環和一對約一百一十克重的金鐲給利百加,


我問她是誰家的女兒,她說,『是拿鶴和密迦的兒子彼土利的女兒。』我就給她戴上金鼻環和金手鐲,


然後拿出金銀首飾和衣裳送給利百加,又把貴重的禮物送給她的哥哥和母親。


耶戶去了耶斯列。耶洗別聞訊,便梳頭描眉,向窗外眺望。


第三天,以斯帖身穿朝服站在王宮內院,面對大殿,王在殿裡正面朝宮門坐在寶座上。


眾公主在你的貴客中, 戴俄斐金飾的王后站在你右邊。


你們的婦女只管向埃及鄰居及住在鄰居家的婦女索取金器、銀器和衣服,給自己的兒女穿戴,你們必這樣奪取埃及人的財物。」


亞倫對他們說:「你們去摘下妻子、兒女的金耳環,拿來給我。」


百姓聽見這壞消息,都非常哀傷,不再佩戴飾物了。


凡甘心奉獻的,不論男女,都把別針、耳環、戒指、項鏈等各樣金飾拿來獻給耶和華。


他用在會幕門口服侍的婦女們的銅鏡造銅盆和盆座。


錫安啊,醒來吧,醒來吧,展示你的能力! 聖城耶路撒冷啊, 穿上你華美的衣服! 從今以後, 未受割禮和不潔淨的人必不得再進城。


我因耶和華而無比喜樂, 因我的上帝而心裡快樂, 因為祂給我穿上救恩的衣服、 披上公義的袍子, 使我像戴上華冠的新郎, 又像戴上飾物的新娘。


少女會忘記她的首飾嗎? 新娘會忘記她的禮服嗎? 我的子民卻早已把我忘記,綿綿無期。


你這荒涼的城啊! 你在做什麼? 縱然你穿上紅袍, 戴上金飾, 描眉畫眼, 又有什麼用呢? 你的情人藐視你, 要殺害你。


「她們甚至派使者去請遠方的人,請來之後,就沐浴洗身,描眉畫眼,佩戴首飾,


你們不可追隨這世界的潮流,要隨著思想的不斷更新而改變,這樣就能明辨上帝的旨意,知道什麼是良善、純全、蒙祂悅納的。


跟著我們:

廣告


廣告