Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 3:1 - 當代譯本

1-2 照樣,你們作妻子的要順服自己的丈夫。這樣,即使丈夫不信從真道,也會因為看見妻子貞潔和敬虔的品行而被無聲地感化。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

1 照樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,好使不信道的丈夫受到感動,不是因著你們的言語,而是因著你們的生活,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 同樣,你們做妻子的,要服從自己的丈夫。這樣,即使有不肯信從這話語的丈夫,他們也會被感化過來,不是因著妻子的話語,而是因著妻子的品行,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製

和合本修訂版

1 同樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,這樣,即使有不信從道理的丈夫,也會因妻子的品行,並非言語,而感化過來,

參見章節 複製




彼得前書 3:1
26 交叉參考  

耶和華上帝對女人說: 「我必大大加重你懷孕的痛苦, 你分娩時必受痛苦。 你必戀慕自己的丈夫, 你的丈夫必管轄你。」


義人結果如生命之樹, 智者深得人心。


與結怨的兄弟和解比攻城還難, 爭端難破,如堅城的門閂。


「如果你的弟兄得罪了你,你要找個機會跟他單獨在一起,指出他的錯處。如果他肯接受勸告,你就贏得了你的弟兄。


只是並非人人都信福音,就像以賽亞先知所說的:「主啊!誰相信我們所傳的呢?」


感謝上帝!你們從前雖然做過罪的奴隸,現在卻衷心服從了所傳給你們的教導,


比方說,一個婦人結了婚,只要丈夫還在世,她就受律法的約束要與丈夫在一起。如果丈夫死了,她就脫離了與丈夫的婚姻關係。


我希望你們知道,基督是男人的頭,丈夫是妻子的頭,上帝是基督的頭。


婦女在聚會中要保持安靜,因為她們不可發言,總要順服,正如律法書所說的。


你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?


總之,你們作丈夫的都要愛妻子如同愛自己,作妻子的也要敬重丈夫。


你們作妻子的,要順服丈夫,信主的人應當這樣做。


你們要把握時機,運用智慧和非信徒交往。


懲罰那些不認識上帝、不聽從有關我們主耶穌之福音的人。


因為信心,亞伯拉罕聽到上帝的呼召後,就遵命前往他將要承受為產業的地方,但他出發的時候還不知道自己要去哪裡。


祂既然達到了純全的地步,就成了所有順服祂的人得到永恆救恩的源頭,


你們既因順服真理,潔淨了自己的心,能夠真誠地愛弟兄姊妹,就當以清潔的心彼此切實相愛。


你們作丈夫的也一樣,要按情理與妻子共同生活,因為她們比你們軟弱。要敬重她們,因為她們和你們一同承受生命之恩。這樣,你們的禱告就可以暢通無阻了。


因為時候到了,審判要先從上帝的家開始。如果審判從我們開始,那些不信從上帝福音的人又會有怎樣的結局呢?


跟著我們:

廣告


廣告