Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 4:4 - 當代譯本

4 因為聖經談到第七日時說:「第七日,上帝歇了一切的工。」

參見章節 複製


更多版本

新譯本

4 因為論到第七日,他在聖經某一處說:“在第七日 神歇了他的一切工作。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 原來關於第七日,他在經上某處這樣說: 「神在第七日, 歇了他所有的工作。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 論到第七日,有一處說:「到第七日,上帝就歇了他一切的工。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 論到第七日,有一處說:「到第七日,神就歇了他一切的工。」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 論到第七日,有一處說:「到第七日,上帝就歇了他一切工作。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 聖經有一處論到第七天,說:「在第七天,上帝歇了他一切的工作。」

參見章節 複製




希伯來書 4:4
6 交叉參考  

因為耶和華用六天創造了天地、海洋和其中的萬物,第七天便休息了,所以耶和華賜福安息日,把它定為聖日。


這是我和以色列人之間永久的記號。因為耶和華用六天的時間創造天地,在第七天停工休息。」


但第七天是你的上帝耶和華的安息日,這一天你和兒女、僕婢、牛驢等牲畜及你那裡的外族人不可做任何工,好讓僕婢和你一樣得到休息。


相反,有人在聖經中作見證說: 「人算什麼,你竟顧念他? 世人算什麼,你竟眷顧他?


因為人進入上帝的安息,也是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一樣。


跟著我們:

廣告


廣告