Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 4:12 - 當代譯本

12 因此,死亡籠罩著我們,而生命卻運行在你們身上。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

12 這樣看來,死在我們身上運行,生卻在你們的身上運行。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 這樣,死亡在我們裡面做工,而生命卻在你們裡面做工。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 這樣看來,死是在我們身上運作,生卻在你們身上運作。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 這就是說,我們常常面對死亡,你們卻因此得生命。

參見章節 複製




哥林多後書 4:12
9 交叉參考  

不過,只要能跑完我當跑的路程,完成主耶穌交託給我的使命——為上帝充滿恩典的福音作見證,就是犧牲性命,我也在所不惜。


我們為基督的緣故成了愚昧人,你們在基督裡倒成了聰明人;我們軟弱,你們倒剛強;你們受人尊敬,我們倒被人藐視。


為了你們的靈魂,我甘願付出,包括自己的生命。難道我越愛你們,就越得不到你們的愛嗎?


只要你們剛強,我們就是軟弱也歡喜。我們為你們祈禱,盼望你們做純全的人。


因為我們這些活著的人常常為耶穌的緣故而面臨死亡的威脅,好使耶穌的生命在我們這終有一死的身體上彰顯出來。


聖經上說:「我相信,所以才說。」我們有同樣的信心,我們也相信,所以才這樣說。


你們的信心就是獻給上帝的祭物,即使在上面澆奠我的生命,我也很喜樂,並且和大家一同喜樂。


因為他冒著生命危險彌補你們服侍我的不足之處,為了基督的工作幾乎喪命。


耶穌為我們捨命,我們由此便知道什麼是愛,我們也理當為弟兄姊妹捨命。


跟著我們:

廣告


廣告