Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯帖記 5:4 - 當代譯本

4 以斯帖回答說:「王若願意,就請王今天帶哈曼來赴我為王預備的宴席。」

參見章節 複製


更多版本

新譯本

4 以斯帖回答:“王若是歡喜,就請王今天帶著哈曼來赴我為王預備的筵席。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 以斯帖回答:「如果王認為好,就請王和哈曼今天來赴我為王擺設的宴席。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 以斯帖說:「王若以為美,就請王帶着哈曼今日赴我所預備的筵席。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 以斯帖說:「王若以為美,就請王帶着哈曼今日赴我所預備的筵席。」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 以斯帖說:「王若以為好,請王帶著哈曼今日赴我為王預備的宴席。」

參見章節 複製




以斯帖記 5:4
10 交叉參考  

以撒便說:「把你打的野味拿給我,我吃了好為你祝福。」雅各遞上野味,以撒吃了;雅各又拿酒給他喝,他也喝了。


並且一定要說:「你僕人雅各就在後面。」雅各想先用禮物去化解以掃的怨恨,也許見面時以掃會善待他。


瓦實提王后也在亞哈隨魯王的宮裡設宴招待女賓。


信差奉王的命令急忙上路,諭旨也在書珊城裡頒佈了。王和哈曼坐下飲酒,書珊城一片慌亂。


王問道:「以斯帖王后啊,你有什麼事?你有何要求?就是半壁江山,也必賜給你!」


王說:「快召哈曼來,我們好照以斯帖的話做。」於是王帶著哈曼赴以斯帖預備的宴席。


我若得到王的恩寵,王若願意賜我所要所求的,就請王明天帶哈曼再來赴我預備的宴席,到時我一定向王稟明。」


慷慨借貸, 行事公正的人必亨通。


愚人盡情發洩怒氣, 智者默然克制怒氣。


弟兄姊妹,你們的思想不要像小孩子,要長大成熟,但在罪惡的事上要像嬰孩。


跟著我們:

廣告


廣告