Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:43 - 王元德《新式標點新約全書》

43 祂說了這話,就大聲呼叫說,拉撒路出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 說完,就大聲呼喊:「拉撒路,出來!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

43 說完這話,耶穌大聲喊:「拉撒路!出來!」

參見章節 複製

新譯本

43 說了這話,就大聲呼喊:“拉撒路,出來!”

參見章節 複製

中文標準譯本

43 耶穌說了這些話,就大聲呼喚:「拉撒路,出來!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 說了這話,就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」

參見章節 複製




約翰福音 11:43
12 交叉參考  

他們就大大的懼怕,彼此說,這到底是誰,連風和海也聽從祂了。


我也知道你常聽我,但我說這話,是為周圍站着的眾人,叫他們信我為你所差來。


那死人就出來了,手腳裹着布,臉上包着帕子;耶穌對他們說,解開,叫他走。


逾越節前六日,耶穌來到伯大尼,就是耶穌使他從死裏復活的拉撒路,所在的地方。


有許多猶太人知道耶穌在那裏:就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看祂從死裏所復活的拉撒路。


彼得看見了,就對百姓說,以色列人哪!為甚麼把這事當作希奇?為甚麼定睛看我們,以為我們憑着自己的能力,和虔誠,叫這個人行走呢?


但彼得說,金銀我沒有;只按我所有的給你。我奉拏撒勒人耶穌基督的名,叫你行走。


彼得對他說,以尼雅,耶穌基督醫好你了:起來,收拾你的牀,他就立刻起來了。


彼得叫他們都出去,就跪下禱告;轉身對着死人說,大比大,起來。她就睜開眼睛;見了彼得,便坐起來。


跟著我們:

廣告


廣告