Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 18:23 - 王元德《新式標點新約全書》

23 他住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 他在安提阿逗留了一些日子,然後離開那裡,走遍加拉太和弗呂迦地區,堅固各地的門徒。

參見章節 複製

新譯本

23 住了一些時候,他又動身,先後經過加拉太地區和弗呂家,堅固眾門徒。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 住了一段時間,他又離開那裡,按著次序走遍加拉太和弗里吉亞地區,堅固所有的門徒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 住了些日子,又離開那裏,挨次經過加拉太和弗呂家地方,堅固眾門徒。

參見章節 複製




使徒行傳 18:23
22 交叉參考  

我既從起初把一切的事,考察實在了,就以為最好也按着次序寫給你,


但我已經為你請求,叫你不至於失了信心;你回頭以後,要堅固你的弟兄。


有一位天使,從天上顯現,加添祂的力量。


堅固門徒的心,勸勉他們恆守信道。又說,我們進入上帝的國,必須經歷許多艱難。


猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。


他就走徧敍利亞,基利家,堅固眾教會。


二人出了監,往呂底亞家裏去:見了弟兄們,勸勉他們一番,就離別了。


聖靈既禁止他們在亞西亞講道,他們就經過弗呂家   加拉太一帶地方;


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了那上邊一帶的地方,就來到以弗所,在那裏遇見幾個門徒:


弗呂家,旁非利亞,埃及的人,並靠近古利奈的呂彼亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅,或是猶太人,或是進教的人,


論到為聖徒捐錢的事,我從前怎樣吩咐加拉太的眾教會,你們也當怎樣行。


和一切與我同在的眾弟兄,寫信給加拉太的眾教會:


我們從前已經說過,現在再說,若有人傳福音給你們,不是你們原來所領受的,他就應當被咒詛。


你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我;反倒接待我,如同上帝的使者,如同基督耶穌。


打發我們的兄弟,在基督的福音上,作上帝執事的提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上,勸慰你們:


所以你們當用這些話彼此勸慰。


弟兄們,我勸你們要警戒那不受規矩的人,勉勵那灰心的人,扶助那輭弱的人,也要向眾人忍耐。


跟著我們:

廣告


廣告