Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:16 - 楊格非官話《新約全書》

16 對耶穌說、他們所說的話、你聽見麼、耶穌說、是的、經書上記着說、必用幼孩和吃乳的嬰兒的口、全備讚美、這話你們沒有讀過麼、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 他們責問耶穌說:「你聽見這些人說的了嗎?」 耶穌說:「我聽見了。聖經上說,『你使孩童和嬰兒口中發出頌讚』,你們從未讀過嗎?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

16 對他說:「你聽見他們說甚麼嗎?」但耶穌卻對他們說:「是的。你們沒有念過:『從幼兒和吃奶者的口中獲得完備的讚美』這句話嗎?」

參見章節 複製

新譯本

16 對耶穌說:“你聽見他們說甚麼嗎?”耶穌說:“我聽見了。 ‘你從小孩和嬰兒的口中, 得著了讚美。’ 這話你們沒有念過嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

16 他們問耶穌:「你聽見這些小孩在說什麼嗎?」 耶穌回答他們,說:「是的,聽見了。難道你們從來沒有讀過『從孩子和吃奶嬰兒的口中,你預備了讚美』這話嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」

參見章節 複製




馬太福音 21:16
11 交叉參考  

那時候、耶穌說、父阿、天地的主、我讚美你、因為你將這道理、對着聰明和通達的人、就藏起來、對着幼孩、就顯出來、


耶穌說、經書上記着大闢和跟從的人、飢餓時候所作的事、你們沒有讀過麼、


耶穌說、經書上記着說、造化的主、始初造人、為男為女、


論到人死復活、你們沒有讀過上帝曉諭你們的話麼、


那時候、懷孕的、和乳養嬰孩的婦人、有禍了、


耶穌說、經書上記着大闢和跟從的人絕糧、飢餓時候所作的事、你們沒有讀過麼、


那時候、懷孕的、和乳養嬰孩的婦人、有禍了、因為這地方必有大災難、上帝的震怒、必臨到這百姓身上、


跟著我們:

廣告


廣告