使徒行傳 7:34 - 楊格非官話《新約全書》34 我的百姓在埃及、他們所受的苦、我已經看見了、他們悲嘆的聲、我已經聽見了、我如今降臨、要拯救他們、你來、我差遣你往埃及去、 參見章節更多版本當代譯本34 我已清楚看見我子民在埃及所受的苦難,也聽見了他們的哀歎,我下來要救他們。你來,我要派你回埃及。』 參見章節新譯本34 我的子民在埃及所受的痛苦,我實在看見了;他們的歎息我也聽見了,我下來是要救他們。你來,我要派你到埃及去。’ 參見章節中文標準譯本34 我的子民在埃及的困苦,我確實看見了;他們的呻吟,我也聽見了;於是我下來要救他們。現在你來!我要差派你到埃及去。』 參見章節新標點和合本 上帝版34 我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了,他們悲歎的聲音,我也聽見了。我下來要救他們。你來!我要差你往埃及去。』 參見章節新標點和合本 神版34 我的百姓在埃及所受的困苦,我實在看見了,他們悲歎的聲音,我也聽見了。我下來要救他們。你來!我要差你往埃及去。』 參見章節和合本修訂版34 我的百姓在埃及所受的困苦,我確實看見了;他們悲嘆的聲音,我也聽見了。我下來要救他們。現在,你來,我要差你往埃及去。』 參見章節 |