Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

14 撒在荊棘中的,就是人聽見了天主的話,隨後因着生活的困難,財富和快樂的緣故,逐漸失去信心,不能結出果實。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 種子落在荊棘叢中是指人聽了道,後來被生活的憂慮、錢財和享樂纏住了,以致結不出成熟的果實來。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 落在荊棘中的,是指那些聽了的人還在中途,就被憂慮、錢財及生活的安樂所窒息,不能結出成熟的果實。

參見章節 複製

新譯本

14 那落在荊棘裡的,就是人聽了,走開以後,被今世的憂慮、財富和宴樂擠住了,結不出成熟的子粒來。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 種子落在其中的那『荊棘叢』,是這樣的人:他們聽了,卻走自己的路,被今生的憂慮、財富和享樂擠住了,結不出成熟的果實。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。

參見章節 複製




路加福音 8:14
17 交叉參考  

那些撒在荊棘中的,就是人聽了道理以後,世俗的思慮,財帛的誘惑,把那道理擠住了,便結不了果實。


可是由於生活的連累,財富的誘惑,和種種私慾來充滿他們的心,窒息了道理,道理便不結果。


沒有一個工人能同時事奉兩個不同的主人;因為他或者恨這個,愛那個,或者親近這個,遠離那個;所以你們不能事奉天主又事奉財神」。


你們應該謹慎,預防自己的心受邪淫、貪饕,和對於生活的操心所迷惑,免得那日期如同羅網,突然臨到你們身上;


撒在石地上的,就是人聽見天主的話,喜樂地加以接受,但是話在他們心裏不生根子;他們的信心是暫時的,一受到磨練,便立刻失掉信心。


撒在好地的,就是人用良善忠誠的心聽見天主的話,絲毫不拋掉,恆心奉行而結出果實。


又有些麥粒落在荊棘中,和荊棘一齊長起來,被它們遮蔽了。


誰若和我分離就如同枝子被扔在外面一樣,一定要枯乾;枯乾的枝子人將它們收斂起來,扔在火裏燒了。


吩咐今世的財主吧,不要信賴這些無定的財物,卻要依賴厚賜百物給我們享受的天主。


德馬斯因為貪愛世俗,離開了我,跑到德撒洛尼去,哥肋撒往加拉達去了,第鐸往達馬太去了。


所以,我們並不討論基督教義的初步,卻要高昇到教義的頂點,我們不去再證明一切基本的信條,如:從罪惡中悔改,信賴天主、


跟著我們:

廣告


廣告