Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 8:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

13 撒在石地上的,就是人聽見天主的話,喜樂地加以接受,但是話在他們心裏不生根子;他們的信心是暫時的,一受到磨練,便立刻失掉信心。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 種子落在石頭地上是指人聽了道,便欣然接受,但他們沒有根基,不過是暫時相信,一遇到試煉就放棄了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 落在石頭上的,是指有些人聽的時候,高興地接受那話,但這些人沒有根,只暫時相信,一遇到試探就站不住了。

參見章節 複製

新譯本

13 那落在石頭地上的,就是人聽了,歡歡喜喜地接受,但是沒有根,不過是暫時相信,一旦遭遇試煉,就倒退了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 那『岩石』,是這樣的人:他們一旦聽了,就懷著喜樂的心接受了這話語;可是這些人沒有根,他們暫時相信,而在試煉的時候,就離開信仰了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。

參見章節 複製




路加福音 8:13
37 交叉參考  

因為黑落德尊敬若翰,知道他是正義聖善的人,就保護他;若翰每次朝見他,他猶豫不決,還是有意聽他講話。


撒在道邊的,就是人僅僅以聽見這話為滿足,隨後魔鬼將天主的話從他們心中奪去,免得他們信而得救。


撒在荊棘中的,就是人聽見了天主的話,隨後因着生活的困難,財富和快樂的緣故,逐漸失去信心,不能結出果實。


凡在我身上不結果實的枝子,祂都砍去;結果實的,祂加以修剪,使他結更多的果實。


誰若和我分離就如同枝子被扔在外面一樣,一定要枯乾;枯乾的枝子人將它們收斂起來,扔在火裏燒了。


他好像燈,散佈溫暖和光亮,你們也片刻地享受了他的光照」。


我即便會說感動人心的話,又通達一切奧秘,具有各種知識,並且具有完備的信心足以移山倒海,若是沒有仁愛,我什麼都不是。


若依照我所傳給你們的謹慎保守,必要因它得救,否則你們的信心是空虛的。


無知的加拉達人哪,誰迷惑了你們呢?在你們眼前曾掛着被釘在十字架上的耶穌   基督。


你們遭受了這麼多的苦,都是徒然的,果然實在是徒然的嗎?


願基督藉着信德,居住在你們心中。願你們以愛德作根蒂和基礎,


只要你們堅定不疑地維持信心和由福音得來的希望;有人將這福音向天下的一切人宣傳,我保祿是其中之一。


以祂為根蒂和基礎,堅信這種教義,又時常感謝天主。


因此,我也忍不住,打發人去打聽你們的信德如何,因為我害怕誘惑人者或許誘惑了你們,我們的勞苦也或許無效。


保全信心和無虧的良心。有人因為撇棄了良心,信心也如同船在波浪中破壞了。


然而,我們切不要犯這使人滅亡的退縮,卻要恆心信主,以得靈魂的拯救。


如同身體若沒有靈魂,不過是死屍,信主若不同時行善等於不信。


這些人認識了主救主耶穌   基督,得以脫離世俗的污穢,可是重新受到世俗的管制;他們末後的境況,較比以前的境況要悲慘的多。


他們實際如同箴言上所說的:「狗吐出來,回過來又吃」和「豬洗淨了又到泥裏去滾」。


他們是從我們中間出來的,卻不是我們的人。假若他們作我們的人,一定沒有離開我們。他們出來了,為了顯明地表示他們都不是我們的人。


他們在你們赴愛餐時,時常作你們犯罪的機會,只顧吃喝,不顧羞恥;他們是隨風飄蕩的浮雲,在秋天不結果子,死而又死,被拔出根的樹,


跟著我們:

廣告


廣告