Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:33 - 李山甫等《新經全書》附注釋

33 實際地說,施洗的若翰來了,也不吃餅,也不喝酒,你們就說:他是附魔的人!—

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 施洗者約翰來了,不吃餅,不喝酒,你們就說他被鬼附身;

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

33 施洗的約翰來了,他不吃餅,也不喝酒,你們說:『他附了鬼。』

參見章節 複製

新譯本

33 因為施洗的約翰來了,不吃飯,不喝酒,你們說他是鬼附的。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 「因為施洗者 約翰來了,不吃餅,也不喝酒,你們就說:『他有鬼魔附身!』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 施洗的約翰來,不吃餅,不喝酒,你們說他是被鬼附着的。

參見章節 複製




路加福音 7:33
12 交叉參考  

徒弟能和他的老師一樣,工友能和他的主人一樣就夠了。如果人叫家主為伯爾載布,豈不是更要罵他的家人嗎?


在那時候,施洗的若翰出現;他在猶太省的曠野裏講道說:


若翰穿着駱駝毛的衣服,用獸皮遮着下身,他的食物是蝗蟲和野蜜。


若翰穿着駱駝毛的衣服,用皮帶束着腰,他吃的是蝗蟲和野蜜。


在主臺前他要為大,他永不飲酒和酒類的飲料,自從他還在母胎時便充滿聖神;


他們像似坐在大街上彼此這樣談話的惡少年:我們給你們吹笛,你們卻沒有跳舞;我們頌悲哀經,你們也沒有涕哭。—


人子來了,也吃也喝,你們就說,祂是一個貪吃貪喝的人,是稅員和罪人的好友。


有許多人說:「祂是由魔鬼附着的,祂瘋狂了;為什麼聽祂的話呢」?


猶太人向祂說:「我們說你是撒瑪利亞人,說你附着魔,說的不對嗎」?


猶太人向耶穌說:「現在我們看出來,你身上附着魔。亞巴郎死了,眾先知也都故去了,你卻說:『如果有人聽從我的話,他永世不能死』。


可是也有人譏笑說:「他們是喝酒喝醉了」。


跟著我們:

廣告


廣告