Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 5:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

8 可是當我們還是罪人的時候,基督為我們犧牲了性命,這就證明天主對於我們的寵愛。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 但基督卻在我們還做罪人的時候為我們死!上帝的愛就這樣顯明了。

參見章節 複製

新譯本

8 唯有基督在我們還作罪人的時候為我們死, 神對我們的愛就在此顯明了。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 但是,當我們還是罪人的時候,基督就替我們死了。神的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製




羅馬書 5:8
19 交叉參考  

再沒有比為朋友犧牲性命的愛更大的了。


天主寵愛世界,直到捨棄祂獨生子的程度,使一切信祂的人,不致滅亡而獲得永生。


但是如果我們的不義使天主的正義更明顯出來,按人情來說,祂降怒罰人,是不公義的嗎?—


耶穌為了我們的罪被解送,並為了我們獲得成義而復活。


天主定了法律僅僅是為了增多罪惡;但是在罪惡增多的地方,恩寵也更為增多;


當我們還軟弱的時候,基督在指定的日期為罪人死了。


為義人而犧牲性命者是稀有的,或許有人肯為善人犧牲性命。


祂既然沒有憐恕了祂的親子,卻把祂為我們眾人置於死地,怎能不將一切與祂的聖子一齊賞給我們呢?


無論是崇高、無論是深遠、無論是任何受造的物,都不能使我們脫離在我等主基督   耶穌內所表示的天主的愛情。


所以活着的不是我了,而是基督在我內生活。雖然我現在還度着肉體的生活,而同時因着信天主子度高尚的生活。祂愛了我,並為我犧牲了自己的性命。


天主願意這樣給一切將來的人,顯示祂在基督   耶穌內,因寵愛我們所賞賜的那破天荒的恩寵。


應該以基督的榜樣,走上愛人的道路;祂寵愛了我們,甘心犧牲自己,為我們將自己供獻於天主,作祂喜悅的犧牲。


正是為此基督   耶穌憐憫了我,為了在我這第一號罪人身上顯示祂的忍耐,使我作後來一切因信祂而得永生者的榜樣。


凡是大司祭都是以供獻祭品和犧牲為目的而委派的;所以,必須有所貢獻。


基督也親自死了一次為我們的罪,祂是義者,為我們不義的人死了,為了領導我們到天主面前。祂的肉體死了,但是,祂的靈魂又回來,祂就復活了。


愛為我們犧牲了性命,從此我們認清了愛,我們也應該為我們的弟兄犧牲性命。


跟著我們:

廣告


廣告