Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 5:8 - 和合本修訂版

8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 但基督卻在我們還做罪人的時候為我們死!上帝的愛就這樣顯明了。

參見章節 複製

新譯本

8 唯有基督在我們還作罪人的時候為我們死, 神對我們的愛就在此顯明了。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 但是,當我們還是罪人的時候,基督就替我們死了。神的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,上帝的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 但是上帝對我們顯示了無比的愛:當我們還是罪人的時候,基督已經為我們死了!

參見章節 複製




羅馬書 5:8
19 交叉參考  

我們都如羊走迷, 各人偏行己路; 耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。


人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個更大的了。


「上帝愛世人,甚至將他獨一的兒子賜給他們,叫一切信他的人不致滅亡,反得永生。


我姑且照著人的看法來說,我們的不義若顯出上帝的義來,我們要怎麼說呢?上帝降怒是他不義嗎?


耶穌被出賣,是為我們的過犯;他復活,是為使我們稱義。


而且加添了律法,使得過犯增加,只是罪在哪裏增加,恩典就在哪裏越發豐盛了。


我們還軟弱的時候,基督就在特定的時刻為不敬虔之人死。


為義人死,是少有的;為仁人死,也者有敢做的。


上帝既不顧惜自己的兒子,為我們眾人捨了他,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎?


是高處的,是深處的,是別的受造之物,都不能使我們與上帝的愛隔絕,這愛是在我們的主基督耶穌裏的。


現在活著的不再是我,乃是基督在我裏面活著;並且我如今在肉身活著,是因信上帝的兒子而活;他是愛我,為我捨己。


為要把他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代。


要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給上帝。


然而,我蒙了憐憫,好讓基督耶穌在我這罪魁身上顯明他完全的忍耐,給後來信他得永生的人作榜樣。


凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻上。


因為基督也曾一次為罪受苦 , 就是義的代替不義的, 為要引領你們到上帝面前。 在肉體裏,他被治死; 但在靈裏,他復活了。


基督為我們捨命,我們從此就知道何為愛;我們也當為弟兄捨命。


跟著我們:

廣告


廣告