Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 10:2 - 李山甫等《新經全書》附注釋

2 我勸導你們在我到了你們那裏的時候,不要勉強我大膽地對待你們;我本來早已決定了,要大膽地對待那些說我徇私利傳教的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 我去的時候,但求我不必這樣嚴厲地對待你們,我的嚴厲是用來對付那些說我們憑血氣行事的人。

參見章節 複製

新譯本

2 求你們使我在你們那裡的時候,不要滿有自信地放膽對你們,我認為要以這樣的自信,勇敢地對付那些以為我們是照著世俗的標準行事的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 我請求,當我在你們那裡的時候,我不需要大膽自信;我本來打算用這樣的勇氣來對付那些人——他們把我們看做是順著肉體行事的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 有人以為我是憑着血氣行事,我也以為必須用勇敢待這等人;求你們不要叫我在你們那裏的時候,有這樣的勇敢。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 有人以為我是憑着血氣行事,我也以為必須用勇敢待這等人;求你們不要叫我在你們那裏的時候,有這樣的勇敢。

參見章節 複製




哥林多後書 10:2
12 交叉參考  

現在和基督   耶穌結合為一、不隨着肉慾而生活的人,就沒有被判罪的原由了。


使由法律所預像的正義,在我們不隨肉慾而隨聖神生活的人身上實現出來。


隨肉慾的人嗜好肉慾的事,反之,隨聖神的人愛好聖神的事。


我有這些計劃,是不是反復無常的表現?是不是出於我的私心,還有「也去」也「不去」的意思嗎?


我說這話,真覺慚愧,好像我們從前對待你們太不嚴重……豈不知,因為別人自誇—我瘋狂地說—我也可以自誇。


我在未到你們那裏以前給你們寫這些事,免得我在到了你們那裏的時候,應該嚴厲地罰你們,依照主以培養你們,不以毀滅你們為目的所給了我的權柄。


我早已向早先的罪人和其他人說過,現在離你們遠、如同在上次見你們的時候,又說:我再去一定要不客氣;


跟著我們:

廣告


廣告