Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 16:34 - 李山甫等《新經全書》附注釋

34 以後獄卒領他們到家裏去,請他們用飯。他和他的全家,因為信了主,都覺得滿心喜歡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 他請二人到家裡並為他們擺上飯食,他和全家人充滿了喜樂,因為都信了上帝。

參見章節 複製

新譯本

34 就帶他們到家裡,擺上飯食,他和全家因信了 神就大大喜樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

34 他把保羅和賽拉斯領到家裡,擺上飯食。他和全家人因為信了神,都歡欣跳躍。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 於是禁卒領他們上自己家裏去,給他們擺上飯。他和全家,因為信了上帝,都很喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 於是禁卒領他們上自己家裏去,給他們擺上飯。他和全家,因為信了神,都很喜樂。

參見章節 複製




使徒行傳 16:34
26 交叉參考  

但是你這個弟弟是死而復活,失而復得;所以我們應該歡樂』」。


匝開急忙下來,喜喜歡歡地招待祂。


肋未在自己家裏大擺酒席款待祂,在客人中間有許多稅員和別人與祂一同坐席。


他要講給你為你和你的全家有益的話』。


她自己和她全家的人都領了洗,並且求我們說:「你們既然認為我堪當作主的信友,請到我家去住吧」。我們首先不肯去,可是她非使我們去不可。


及至天明,法警命獄卒放走他們。


他們日日勤於進聖殿,可是分餅禮是在家裏舉行;他們快活又毫不掛慮地用飯,


當他們從水裏上來的時候,主的聖神將斐理伯提走,太監不再看見他,遂就滿心喜悅地繼續走路。


願賞給你們希望的天主,因着你們的信心,賞賜你們喜樂與和平,使你們藉着聖神的德能,有充沛的希望!


不僅如此,我們藉着我等主耶穌   基督可以以天主自己為榮,因為我們藉着祂與天主重歸於好了。


又賴着祂得以因信心獲得我們現在實際享有的恩寵;並以切望天主的光榮為榮。


反之,由於聖神的指導所結出的果子就是:博愛、喜樂、和平、忍耐、溫和、良善、信用、


我所關心的也不是你們的餽送而是你們的功勞,而這樣功上加功。現在我所需要的,樣樣都有,並且很富裕;


應該時常在主內喜樂;我重覆說,應該喜樂。


弟兄,諸聖徒的心,藉着你的捐款,實在得了很大的撫慰,我看見你的善心,自己也歡忻喜樂。


小孩子們,不要僅僅說愛人的話,卻要實際地在行為上表示我們的愛。


跟著我們:

廣告


廣告