Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 18:7 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

7 因為妨害人的這個世界有禍了!妨害人的事,原是免不了的;但那妨害人的,必定有禍了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 這世界有禍了!因為裡面充滿了引人犯罪的事。這樣的事是免不了的,但引人犯罪的人有禍了!

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 世界因有引人作惡的人有禍了!這些事一定會發生,但是引人作惡的人有禍了!

參見章節 複製

新譯本

7 “這世界有禍了,因為充滿使人犯罪的事。這些事是免不了的,但那使人犯罪的有禍了!

參見章節 複製

中文標準譯本

7 這世界有禍了,因為有使人絆腳的事;要知道,那些使人絆腳的事必然出現,不過使它出現的人有禍了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

參見章節 複製




馬太福音 18:7
30 交叉參考  

耶穌卻轉身對彼得說:「撒但退後去罷!你是我的障礙,你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」


人子要照著聖經上所記他的話去世:但那賣人子的有禍了!那個人不如不生在世上倒好。」


你們聽見打仗和打仗的風聲。那時不要驚慌,這是必有的:但這還不是末期。


耶穌又對門徒說:「妨害人的事,是免不了的;但那妨害人的有禍了!


我與他們同在的時候,也用你所賜給我的名分,保護看顧他們,其中除了那滅亡的人,沒有一個滅亡的,為要成全聖經上的話。


諸位弟兄!聖靈藉著大衛的口,預言那領人捉拿耶穌的猶大,這經實在成就了。


在你們中間,總不免有結黨的事,好把那些靠得住的人,顯明出來。


服勞作僕人的:當看待自己的主人們配受十分的恭敬,免得上帝的名和我們的教訓被人毀謗;


有見識,貞潔,料理家務,善良,順從自己的丈夫,免得上帝的道被毀謗。


言語純全,無可指責,叫那反對的人,既無處可說我們的不是,就自覺羞愧了。


因為有好幾個人混進來,他們不是虔敬的,把我們上帝的恩變作放縱情慾的機會,並且不承認獨一的主宰,和我們的主基督耶穌,這等人是自古就被註定為受刑罰的。


跟著我們:

廣告


廣告