Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 11:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

14 耶穌就對樹說:「從今以後,人永不再吃你的果子了。」這話門徒也都聽見了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 祂對那棵樹說:「願今後無人再吃你的果子!」祂的門徒都聽見了這句話。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 於是,耶穌對樹說:「永遠再沒有人吃你的果子了!」他的門徒都聽見了。

參見章節 複製

新譯本

14 耶穌對樹說:“永遠再沒有人吃你的果子了!”他的門徒也聽見了。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 於是他對那棵樹說:「永遠不再有任何人吃到你的果子了!」他的門徒都聽見了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒也聽見了。

參見章節 複製




馬可福音 11:14
15 交叉參考  

看見路旁有一棵無花果樹,就走上前來,在樹上卻看不著甚麼,只有葉子,就對樹說:「你永不再結果子。」那樹立刻枯乾了!


「你們再聽一個比喻:有個家主,栽了葡萄園,周圍打上籬笆,裏面造酒榨,蓋望樓,租給園戶,就往外方去了。


凡跌在這石頭上的這人要跌傷,這石頭掉在誰的身上,就把誰砸爛了。」


斧頭已經放在樹根上:凡不結好果子的樹,就砍下來丟在火裏。


凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裏。


遠處望見有一顆無花果樹,樹上有葉子,就往那裏去,意思要找著果子,到了樹下,竟找不著,只有葉子:因為這時仍是沒有果子。


到了耶路撒冷,耶穌進了聖殿,就動手趕出殿裏做買賣的人,推倒換錢的桌子,和賣鴿子的凳子。


人不常住在我裏面,就像枝子丟棄枯乾了;人拾起來,放在火裏燒了。


人既因認識了救人的主耶穌基督,得以逃脫了世上的污穢,後來又被污穢纏繞陷落其中,他們末後的景況,比先前更壞了。


不義的人,任他仍舊不義;污穢的人,任他仍舊污穢:義人叫他仍舊行義;聖潔人叫他仍行聖潔。


跟著我們:

廣告


廣告