Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:3 - 新譯本

3 耶穌的弟弟就對他說:“你應當離開這裡上猶太去,好讓你的門徒也可以看見你所行的事;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌的弟弟們對祂說:「離開這裡,去猶太過節吧,好讓你的門徒在那裡也看見你所做的啊!

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 他的兄弟們對他說:「你離開這裏往猶太去,好叫你的門徒也看見你做的事,

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶穌的弟弟們對他說:「你離開這裡到猶太去吧,好讓你的門徒們也能看到你所做的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裏上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裏上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 耶穌的兄弟們對他說:「你離開這裏上猶太去吧,好讓你的門徒也看見你所做的事。

參見章節 複製




約翰福音 7:3
17 交叉參考  

來吧,我們把他殺了,丟在一個枯井裡,就說有猛獸把他吃了。我們要看看他的夢將來要怎麼樣。”


因為連你的兄弟、你的父家, 都以詭詐待你, 連他們也在你後面高聲喊叫。 雖然他們對你說好話, 你也不可信他們。”


耶穌還在對群眾講話的時候,他的母親和弟弟站在外面,要找他講話。


那些和他在一起的人聽見了,就出來抓住他,因為他們說他癲狂了。


耶穌的母親和弟弟來了,站在外面,傳話給他,叫他出來。


耶穌的母親和弟弟來到他那裡,因為人多,不能到他跟前。


有人轉告耶穌:“你母親和弟弟站在外面要見你。”


耶穌和門徒也被邀請參加婚筵。


他的門徒中,有許多人聽了,就說:“這話很難,誰能接受呢?”


從此,他的門徒中有許多人退去了,不再與他同行。


然而,他的弟弟上去過節以後,他也上去過節,不是公開地去,卻是暗中地去。


因為沒有人想引人注目,卻在暗處行事的。你既然行這些事,就應該向世人顯明自己。”


原來連他的弟弟也不信他。


彼得和十一使徒站起來,他高聲對眾人說:“猶太人和所有住在耶路撒冷的人哪,你們應當明白這件事,也應該留心聽我的話。


大衛與那些人說話的時候,他的大哥以利押聽見了,就向大衛發怒,說:“你為甚麼下這裡來呢?在曠野的那幾隻羊你託了給誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意。你下來是要看打仗。”


跟著我們:

廣告


廣告