Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 7:3 - 四福音書 – 共同譯本

3 他的兄弟們對他說:「你離開這裏往猶太去,好叫你的門徒也看見你做的事,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌的弟弟們對祂說:「離開這裡,去猶太過節吧,好讓你的門徒在那裡也看見你所做的啊!

參見章節 複製

新譯本

3 耶穌的弟弟就對他說:“你應當離開這裡上猶太去,好讓你的門徒也可以看見你所行的事;

參見章節 複製

中文標準譯本

3 耶穌的弟弟們對他說:「你離開這裡到猶太去吧,好讓你的門徒們也能看到你所做的事。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裏上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裏上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 耶穌的兄弟們對他說:「你離開這裏上猶太去吧,好讓你的門徒也看見你所做的事。

參見章節 複製




約翰福音 7:3
17 交叉參考  

他還跟民眾講話時,看,他的母親和他的兄弟們站在外邊,想跟他說話。


他的人一聽說,就出來要抓住他,因為他們說:「他發瘋了。」


耶穌的母親和兄弟們來了,站在外面,派人到他那裏叫他。


耶穌的母親和兄弟們來看他,因為人太多,不能到他跟前。


有人告訴他:「你的母親和你的兄弟們站在外邊,想要見你。」


耶穌和他的門徒也被邀請。


他的門徒中有許多人聽了,就說:「這樣的話真逆耳,誰能聽得進呢?」


從此以後,門徒中有許多人退縮了,再也不跟他來往。


可是,當他的兄弟們上去過節以後,他自己也上了路,只不過是暗地裏去的,沒有公開露面。


因為沒有人要成名而在暗中做事的。你既然做這些事,就把你顯示給世界吧!」


事實上,連他的兄弟也不信他。


跟著我們:

廣告


廣告