Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




那鴻書 3:13 - 新標點和合本 神版

13 你地上的人民如同婦女; 你國中的關口向仇敵敞開; 你的門閂被火焚燒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 看啊, 你的軍隊就像柔弱的女人, 你境內的關口向敵人敞開, 你的門閂被火燒毀。

參見章節 複製

新譯本

13 看哪!在你裡面的人都是婦女, 你境內的門戶, 都向仇敵敞開; 你的門閂被火燒毀。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你地上的人民如同婦女; 你國中的關口向仇敵敞開; 你的門閂被火焚燒。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 看哪,你中間的士兵是婦女, 你國中的關口向仇敵敞開, 你的門閂被火焚燒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你的戰士都像軟弱的女子。你無法在敵人面前保衛城門;火將燒毀你的門閂。

參見章節 複製

北京官話譯本

13 你的軍兵怯弱猶如婦女、你險要的關口盡都大開、任仇敵進入、你的門閂被火焚燒。

參見章節 複製




那鴻書 3:13
11 交叉參考  

因為他打破了銅門, 砍斷了鐵閂。


因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。


到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手,戰兢懼怕。


有刀劍臨到矜誇的人, 他們就成為愚昧; 有刀劍臨到她的勇士, 他們就驚惶。


有刀劍臨到她的馬匹、車輛, 和其中雜族的人民; 他們必像婦女一樣。 有刀劍臨到她的寶物, 就被搶奪。


巴比倫的勇士止息爭戰, 藏在堅壘之中。 他們的勇力衰盡,好像婦女一樣。 巴比倫的住處有火着起, 門閂都折斷了。


提幔哪, 你的勇士必驚惶, 甚至以掃山的人都被殺戮剪除。


河閘開放,宮殿沖沒。


王后蒙羞,被人擄去; 宮女搥胸,哀鳴如鴿。 此乃命定之事。


在那裏,火必燒滅你; 刀必殺戮你, 吞滅你如同蝻子。 任你加增人數多如蝻子, 多如蝗蟲吧!


跟著我們:

廣告


廣告