Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 23:6 - 新標點和合本 神版

6 泰爾人哪,你們當過到他施去; 沿海的居民哪,你們都當哀號。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 海邊的居民啊,你們要去他施! 你們要哀號!

參見章節 複製

新譯本

6 你們要過到他施去; 沿海的居民哪,要哀號!

參見章節 複製

中文標準譯本

6 沿海的居民哪,哀號吧! 過到塔爾施去!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 泰爾人哪,你們當過到他施去; 沿海的居民哪,你們都當哀號。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 你們當渡到他施去, 哀號吧,沿海的居民!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 腓尼基人哪,哀哭吧,你們還想逃到他施去!

參見章節 複製




以賽亞書 23:6
8 交叉參考  

因此,摩押人必為摩押哀號; 人人都要哀號。 你們摩押人要為吉珥‧哈列設的葡萄餅哀歎, 極其憂傷。


因為他們逃避刀劍和出了鞘的刀, 並上了弦的弓與刀兵的重災。


他施的民哪, 可以流行你的地,好像尼羅河; 不再有腰帶拘緊你。


他又說:受欺壓西頓的居民哪, 你必不得再歡樂。 起來!過到基提去; 就是在那裏也不得安歇。 (


有銀子打成片,是從他施帶來的, 並有從烏法來的金子, 都是匠人和銀匠的手工, 又有藍色紫色料的衣服, 都是巧匠的工作。


海島的居民為你驚奇; 他們的君王都甚恐慌, 面帶愁容。


約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。


跟著我們:

廣告


廣告