Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 83:2 - 新標點和合本 上帝版

2 因為你的仇敵喧嚷, 恨你的擡起頭來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 看啊,你的敵人在喧嚷, 恨你的人趾高氣揚。

參見章節 複製

新譯本

2 看哪!你的仇敵喧嘩, 恨你的人都抬起頭來。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 看哪,你的仇敵喧囂, 恨你的人抬起了頭!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 因為你的仇敵喧嚷, 恨你的擡起頭來。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 因為你的仇敵喧嚷, 恨你的抬起頭來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 看吧,你的仇敵在反叛; 恨你的人在造反。

參見章節 複製




詩篇 83:2
22 交叉參考  

因你向我發烈怒, 又因你狂傲的話達到我耳中, 我就要用鈎子鈎上你的鼻子, 把嚼環放在你口裏, 使你從你來的路轉回去。


我所讚美的上帝啊, 求你不要閉口不言。


不要忘記你敵人的聲音; 那起來敵你之人的喧嘩時常上升。


你的敵人在你會中吼叫; 他們豎了自己的旗為記號。


恨耶和華的人必來投降, 但他的百姓必永久長存。


耶和華啊,大水揚起, 大水發聲,波浪澎湃。


唉!多民鬨嚷,好像海浪匉訇; 列邦奔騰,好像猛水滔滔;


你辱罵誰,褻瀆誰? 揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢? 乃是攻擊以色列的聖者。


因你向我發烈怒, 又因你狂傲的話達到我耳中, 我就要用鈎子鈎上你的鼻子, 把嚼環放在你口裏, 使你從原路轉回去。


他們要攻擊你,卻不能勝你;因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。」


彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。」


眾人就一同起來攻擊他們。官長吩咐剝了他們的衣裳,用棍打;


但那不信的猶太人心裏嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成羣,聳動合城的人闖進耶孫 的家,要將保羅、西拉帶到百姓那裏。


合城都震動,百姓一齊跑來,拿住保羅,拉他出殿,殿門立刻都關了。


眾人聽他說到這句話,就高聲說:「這樣的人,從世上除掉他吧!他是不當活着的。」


那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。


這樣,米甸人被以色列人制伏了,不敢再擡頭。基甸還在的日子,國中太平四十年。


跟著我們:

廣告


廣告