Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 83:3 - 新標點和合本 上帝版

3 他們同謀奸詐要害你的百姓, 彼此商議要害你所隱藏的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 他們用詭計害你的子民, 他們一起謀害你珍愛的人。

參見章節 複製

新譯本

3 他們密謀奸詐,陷害你的子民; 他們彼此商議,攻擊你所寶貴的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 他們合夥密謀,對付你的子民; 他們彼此商議,對付你所珍愛的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 他們同謀奸詐要害你的百姓, 彼此商議要害你所隱藏的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 他們同謀奸詐要害你的百姓, 彼此商議要害你所保護的人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 他們陰謀敵對你的子民; 他們要陷害你所保護的人。

參見章節 複製




詩篇 83:3
12 交叉參考  

他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。 他埋伏,要擄去困苦人; 他拉網,就把困苦人擄去。


外邦為甚麼爭鬧? 萬民為甚麼謀算虛妄的事?


因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我; 在他亭子裏,把我藏在他帳幕的隱密處, 將我高舉在磐石上。


你必把他們藏在你面前的隱密處, 免得遇見人的計謀; 你必暗暗地保守他們在亭子裏, 免受口舌的爭鬧。


他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤, 等候要害我的命。


求你把我隱藏, 使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。


住在至高者隱密處的, 必住在全能者的蔭下。


來吧,我們不如用巧計待他們,恐怕他們多起來,日後若遇甚麼爭戰的事,就連合我們的仇敵攻擊我們,離開這地去了。」


因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在上帝裏面。


那時,以色列全地沒有一個鐵匠;因為非利士人說,恐怕希伯來人製造刀槍。


跟著我們:

廣告


廣告