Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 82:2 - 新標點和合本 上帝版

2 說:你們審判不秉公義, 徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 說:「你們不秉公行義, 偏袒惡人要到何時呢?(細拉)

參見章節 複製

新譯本

2 “你們不按公義審判, 偏袒惡人,要到幾時呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 「你們施行不義的審判, 顧及惡人的情面,要到什麼時候呢?細拉

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 說:你們審判不秉公義, 徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)

參見章節 複製

和合本修訂版

2 你們審判不秉公義, 抬舉惡人的臉面,要到幾時呢?(細拉)

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 他說:你們必須停止不公平的審判; 你們不可再偏袒邪惡的人!

參見章節 複製




詩篇 82:2
16 交叉參考  

以利亞前來對眾民說:「你們心持兩意要到幾時呢?若耶和華是上帝,就當順從耶和華;若巴力是上帝,就當順從巴力。」眾民一言不答。


現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事;因為耶和華-我們的上帝沒有不義,不偏待人,也不受賄賂。」


我必不看人的情面, 也不奉承人。


他待王子不徇情面, 也不看重富足的過於貧窮的, 因為都是他手所造。


你們大家攻擊一人,把他毀壞, 如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢?


摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華-希伯來人的上帝這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好事奉我。


瞻徇惡人的情面, 偏斷義人的案件,都為不善。


主耶和華如此說:「以色列的王啊,你們應當知足,要除掉強暴和搶奪的事,施行公平和公義,不再勒索我的民。這是主耶和華說的。


「你們施行審判,不可行不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按着公義審判你的鄰舍。


耶穌說:「噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裏要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裏來吧!」


至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。上帝不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼,


審判的時候,不可看人的外貌;聽訟不可分貴賤,不可懼怕人,因為審判是屬乎上帝的。若有難斷的案件,可以呈到我這裏,我就判斷。』


跟著我們:

廣告


廣告