Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 102:9 - 新標點和合本 上帝版

9 我吃過爐灰,如同吃飯; 我所喝的與眼淚攙雜。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我以爐灰為食物, 眼淚拌著水喝,

參見章節 複製

新譯本

9 我吃爐灰像吃飯一樣; 我所喝的與眼淚混和。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我吃灰燼如同吃飯, 我所喝的與眼淚混雜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我吃過爐灰,如同吃飯; 我所喝的與眼淚攙雜。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我吃灰燼如同吃飯, 我喝的有眼淚攙雜。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9-10 因你的氣憤和惱怒, 我吃爐灰,像吃飯一樣, 眼淚混著飲料喝。 你把我舉起來,又把我摔下去。

參見章節 複製




詩篇 102:9
10 交叉參考  

我未曾吃飯就發出歎息; 我唉哼的聲音湧出如水。


我的心哪,你為何憂悶? 為何在我裏面煩躁? 應當仰望上帝,因我還要稱讚他。 他是我臉上的光榮,是我的上帝。


我晝夜以眼淚當飲食; 人不住地對我說:你的上帝在哪裏呢?


他們拿苦膽給我當食物; 我渴了,他們拿醋給我喝。


你以眼淚當食物給他們吃, 又多量出眼淚給他們喝。


他以灰為食,心中昏迷,使他偏邪,他不能自救,也不能說:「我右手中豈不是有虛謊嗎?」


不要在迦特報告這事, 總不要哭泣; 我在伯‧亞弗拉滾於灰塵之中。


他們必舔土如蛇, 又如土中腹行的物, 戰戰兢兢地出他們的營寨。 他們必戰懼投降耶和華, 也必因我們的上帝而懼怕。


跟著我們:

廣告


廣告