Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 23:9 - 新標點和合本 上帝版

9 我從高峯看他,從小山望他; 這是獨居的民,不列在萬民中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我從峰頂觀看他們, 從高崗眺望他們, 這獨居一方之民, 不與萬國同列。

參見章節 複製

新譯本

9 我從高峰觀看他們, 從山上眺望他們; 這是獨居的民族, 不列在萬國之中。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我從岩壁的頂峰觀望他, 從山崗上注視他 ——看,這獨居的民族, 不把自己算在列國之中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我從高峯看他,從小山望他; 這是獨居的民,不列在萬民中。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我從磐石的巔峰看到他, 我從山丘望見他。 看哪,這是獨居的民, 不算在列國中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 我從高巖上看得到他們; 我從山丘上望得見他們。 他們是一個與眾不同的國家; 他們比別的國家更蒙福。

參見章節 複製




民數記 23:9
15 交叉參考  

因他們為自己和兒子娶了這些外邦女子為妻,以致聖潔的種類和這些國的民混雜;而且首領和官長在這事上為罪魁。」


哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中;他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。


人在何事上得以知道我和你的百姓在你眼前蒙恩呢?豈不是因你與我們同去、使我和你的百姓與地上的萬民有分別嗎?」


我的僕人雅各啊,不要懼怕! 因我與你同在。 我要將我所趕你到的那些國滅絕淨盡, 卻不將你滅絕淨盡, 倒要從寬懲治你, 萬不能不罰你。 這是耶和華說的。


耶和華說: 迦勒底人哪,起來! 上安逸無慮的居民那裏去; 他們是無門無閂、獨自居住的。


我必出令, 將以色列家分散在列國中, 好像用篩子篩穀, 連一粒也不落在地上。


求耶和華在迦密山的樹林中, 用你的杖牧放你獨居的民, 就是你產業的羊羣。 求你容他們在巴珊和基列得食物,像古時一樣。


又說:你們務要從他們中間出來, 與他們分別; 不要沾不潔淨的物,我就收納你們。


至高者將地業賜給列邦,將世人分開, 就照以色列人的數目立定萬民的疆界。


以色列安然居住; 雅各的本源獨居五穀新酒之地。 他的天也滴甘露。


他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特作自己的子民,熱心為善。


惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬上帝的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。


跟著我們:

廣告


廣告