民數記 23:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》9 我從高巖上看得到他們; 我從山丘上望得見他們。 他們是一個與眾不同的國家; 他們比別的國家更蒙福。 參見章節更多版本當代譯本9 我從峰頂觀看他們, 從高崗眺望他們, 這獨居一方之民, 不與萬國同列。 參見章節新譯本9 我從高峰觀看他們, 從山上眺望他們; 這是獨居的民族, 不列在萬國之中。 參見章節中文標準譯本9 我從岩壁的頂峰觀望他, 從山崗上注視他 ——看,這獨居的民族, 不把自己算在列國之中。 參見章節新標點和合本 上帝版9 我從高峯看他,從小山望他; 這是獨居的民,不列在萬民中。 參見章節新標點和合本 神版9 我從高峯看他,從小山望他; 這是獨居的民,不列在萬民中。 參見章節和合本修訂版9 我從磐石的巔峰看到他, 我從山丘望見他。 看哪,這是獨居的民, 不算在列國中。 參見章節 |