Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 23:9 - 中文標準譯本

9 我從岩壁的頂峰觀望他, 從山崗上注視他 ——看,這獨居的民族, 不把自己算在列國之中。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我從峰頂觀看他們, 從高崗眺望他們, 這獨居一方之民, 不與萬國同列。

參見章節 複製

新譯本

9 我從高峰觀看他們, 從山上眺望他們; 這是獨居的民族, 不列在萬國之中。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我從高峯看他,從小山望他; 這是獨居的民,不列在萬民中。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我從高峯看他,從小山望他; 這是獨居的民,不列在萬民中。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 我從磐石的巔峰看到他, 我從山丘望見他。 看哪,這是獨居的民, 不算在列國中。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 我從高巖上看得到他們; 我從山丘上望得見他們。 他們是一個與眾不同的國家; 他們比別的國家更蒙福。

參見章節 複製




民數記 23:9
15 交叉參考  

哈曼對亞哈隨魯王說:「有一個民族被打散,分散在你全國各省各民族之間;他們的法令與其他所有民族的都不相同,他們也不遵行王的法令,所以留下他們對王無益。


人怎麼能知道我和你的子民在你眼前蒙恩呢?難道不是因為你與我們同去,才使我和你的子民從地面上的萬民中分別出來嗎?」


「所以主說: 你們要從他們中間出來, 要被分別出來; 不要碰不潔淨的東西, 我就接納你們」 ,


當至高者使列國繼承產業, 當他使世人分散時, 他按神的眾子的數目, 劃定了萬民的疆界;


因此以色列獨自安然居住, 雅各的泉源流淌在五穀新酒之地, 諸天也為他降下露水。


他為我們獻上自己,是為了救贖我們脫離一切罪惡,並且潔淨我們做他自己特選的子民,做美好工作的熱心人。


但你們屬於蒙揀選的族類、君王的祭司體系、 聖潔的國度 ,是屬神的 子民 ; 為要使你們宣揚曾召喚你們的那一位的美德—— 他召喚你們出黑暗,入他奇妙的光明。


跟著我們:

廣告


廣告