Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:14 - 新標點和合本 上帝版

14 你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 就算你們為義受苦,也是有福的。不要害怕別人的恐嚇,也不要驚慌,

參見章節 複製

新譯本

14 就算你們要為義受苦,也是有福的。“不要怕人的恐嚇,也不要畏懼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 然而,即使你們為義受苦,也是蒙福的。不要怕他們所懼怕的,也不要驚慌不安,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製

和合本修訂版

14 即使你們為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 即使為義受苦,也多麼有福啊!不要怕人的威脅,也不要驚慌。

參見章節 複製




彼得前書 3:14
29 交叉參考  

忽然來的驚恐,不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼。


惟有我,是安慰你們的。 你是誰,竟怕那必死的人? 怕那要變如草的世人?


你不要懼怕他們, 因為我與你同在, 要拯救你。 這是耶和華說的。


耶和華啊,你是知道的; 求你記念我,眷顧我, 向逼迫我的人為我報仇; 不要向他們忍怒取我的命, 要知道我為你的緣故受了凌辱。


我使你的額像金鋼鑽,比火石更硬。他們雖是悖逆之家,你不要怕他們,也不要因他們的臉色驚惶。」


那殺身體、不能殺靈魂的,不要怕他們;惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裏的,正要怕他。


所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」


得着生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得着生命。」


因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必得着生命。


凡為我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父親、母親、兒女、田地的,必要得着百倍,並且承受永生。


耶穌說:「我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、兒女、田地,


因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。


「你們心裏不要憂愁;你們信上帝,也當信我。


我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裏不要憂愁,也不要膽怯。


我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」


我為基督的緣故,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦為可喜樂的;因我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。


因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。


忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。


那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。


就如撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主。你們若行善,不因恐嚇而害怕,便是撒拉的女兒了。


跟著我們:

廣告


廣告