Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:14 - 中文標準譯本

14 然而,即使你們為義受苦,也是蒙福的。不要怕他們所懼怕的,也不要驚慌不安,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 就算你們為義受苦,也是有福的。不要害怕別人的恐嚇,也不要驚慌,

參見章節 複製

新譯本

14 就算你們要為義受苦,也是有福的。“不要怕人的恐嚇,也不要畏懼。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製

和合本修訂版

14 即使你們為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 即使為義受苦,也多麼有福啊!不要怕人的威脅,也不要驚慌。

參見章節 複製




彼得前書 3:14
29 交叉參考  

突然來的恐嚇,你不要害怕; 惡人的殘害臨到時,你也不要害怕;


「我,是我安慰你們; 你是誰,竟怕那必死的人, 就是那被棄如草芥的世人;


你們不要怕那些能殺死身體卻不能殺死靈魂的;反而倒要懼怕那位能把靈魂和身體都毀滅在地獄裡的。


所以不要怕!你們比一大群麻雀還重要。


尋得自己生命的,將失去生命;為我的緣故失去自己生命的,將尋得生命。


因為凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡為我的緣故失去自己生命的,將尋得生命。


凡是為我名的緣故而捨棄房屋,或兄弟,或姐妹,或父親,或母親,或兒女,或田產的人,都將得到百倍,並且繼承永恆的生命。


耶穌說:「我確實地告訴你們:無論誰為我的緣故、為福音的緣故而捨棄房屋,或兄弟,或姐妹,或母親,或父親,或兒女,或田產,


因為凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡為我和福音的緣故失去自己生命的,將保全生命。


「你們心裡不要愁煩,要信神,也要信我。


「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。


我要指示他,為了我的名他必須受多大的苦害。」


所以,為了基督的緣故,我在那些軟弱中、凌辱中、艱難中、在逼迫和困苦中,都感到喜悅;因為我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強了。


原來你們為基督所蒙的恩是:不僅要信基督,而且還要為他受苦,


忍受試煉的人是蒙福的;因為他經過考驗以後,就要得到生命的冠冕,就是主應許給那些愛他之人的。


看哪,那些忍耐過的人,我們稱他們有福!你們聽說過約伯的忍耐,也看見了主所賜給他的結局,知道主是充滿憐憫和仁慈的。


就像撒拉順從亞伯拉罕,稱他為主那樣;當你們行善而不怕任何驚擾的時候,就成為撒拉的兒女了。


跟著我們:

廣告


廣告