Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 20:2 - 新標點和合本 上帝版

2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 耶和華吩咐亞摩斯的兒子以賽亞脫去身上的麻衣和腳上的鞋。以賽亞便遵命裸身赤足行走。

參見章節 複製

新譯本

2 那時,耶和華藉著亞摩斯的兒子以賽亞說:“你解開你腰間的麻布,脫去你腳上的鞋。”以賽亞就這樣作了,露體赤足行走。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 那時,耶和華藉著亞摩斯的兒子以賽亞發話——而此前,耶和華吩咐以賽亞:「去吧,解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋子」;以賽亞就這樣做,裸體赤足行走——

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 那時,耶和華吩咐亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,赤身赤腳行走。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 這件事發生前三年,上主曾經命令亞摩斯的兒子以賽亞脫下他身上的麻衣和腳上的鞋子。他聽從上主的話,赤著身子,光著腳到處遊走。

參見章節 複製




以賽亞書 20:2
27 交叉參考  

大衛蒙頭赤腳上橄欖山,一面上一面哭。跟隨他的人也都蒙頭哭着上去;


大衛回家要給眷屬祝福;掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:「以色列王今日在臣僕的婢女眼前露體,如同一個輕賤人無恥露體一樣,有好大的榮耀啊!」


回答說:「他身穿毛衣,腰束皮帶。」王說:「這必是提斯比人以利亞。」


你已將我的哀哭變為跳舞, 將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,


上帝說:「不要近前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地」;


當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家作猶大王的時候,亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論到猶大和耶路撒冷。


亞摩斯的兒子以賽亞得默示,論巴比倫。


使家宰以利亞敬和書記舍伯那,並祭司中的長老,都披上麻布,去見亞摩斯的兒子先知以賽亞,


「各人頭上光禿,鬍鬚剪短,手有劃傷,腰束麻布。


只可歎息,不可出聲,不可辦理喪事;頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙着嘴唇,也不可吃弔喪的食物。」


你們仍要頭上勒裹頭巾,腳上穿鞋;不可悲哀哭泣。你們必因自己的罪孽相對歎息,漸漸消滅。


「人子啊,你要拿一塊磚,擺在你面前,將一座耶路撒冷城畫在其上,


因為我已將他們作孽的年數定為你向左側臥的日數,就是三百九十日,你要這樣擔當以色列家的罪孽。


沙斐的居民哪,你們要赤身蒙羞過去。 撒南的居民不敢出來。 伯‧以薛人的哀哭使你們無處可站。


先知說:因此我必大聲哀號, 赤腳露體而行; 又要呼號如野狗, 哀鳴如鴕鳥。


那日,凡作先知說預言的必因他所論的異象羞愧,不再穿毛衣哄騙人。


於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。


這約翰身穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲、野蜜。


耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門‧彼得赤着身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裏。


惡鬼所附的人就跳在他們身上,勝了其中二人,制伏他們,叫他們赤着身子受了傷,從那房子裏逃出去了。


到了我們這裏,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷,要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裏。」


耶和華軍隊的元帥對約書亞說:「把你腳上的鞋脫下來,因為你所站的地方是聖的。」約書亞就照着行了。


我要使我那兩個見證人,穿着毛衣,傳道一千二百六十天。」


他就脫了衣服,在撒母耳面前受感說話,一晝一夜露體躺臥。因此有句俗語說:「掃羅也列在先知中嗎?」


跟著我們:

廣告


廣告