Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 2:31 - 和合本修訂版

31 太陽要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 太陽要變得昏暗,月亮要變得血紅。在耶和華偉大而可畏的日子來臨以前,這些事都會發生。

參見章節 複製

新譯本

31 太陽將變為黑暗, 月亮將變為血紅。 在耶和華偉大可畏的日子臨到以前, 這一切都要發生。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 在耶和華大而可畏的日子來到之前, 太陽要變為黑暗, 月亮要變為血。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

31 太陽將昏暗無光; 月亮像血一般紅。 在上主那偉大可畏的日子來到以前, 這一切都要發生。

參見章節 複製




約珥書 2:31
21 交叉參考  

因此,地要悲哀, 天上也必黑暗; 因為我言已出,我意已定, 必不改變,也不由此轉回。」


我毀滅你時, 要遮蔽諸天, 使眾星昏暗; 我必以密雲遮掩太陽, 月亮也不放光。


你們要在錫安吹角, 在我的聖山發出警報。 這地所有的居民要發顫, 因為耶和華的日子快到, 已經臨近了。


在牠們面前, 地動天搖, 日月昏暗, 星宿無光。


耶和華在他的軍旅前出聲, 他的隊伍龐大, 遵行他命令的強盛。 耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢?


那是黑暗、陰森的日子, 是密雲、烏黑的日子, 如同黎明籠罩山嶺。 有一隊蝗蟲,又大又強, 自古以來沒有像這樣的, 以後直到萬代也必沒有。


「看哪,在那些日子,到那個時候,我使猶大和耶路撒冷被擄之人歸回的時候,


日月昏暗, 星宿無光。


在那日,必沒有光,不會放晴,只有烏雲。


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎秸,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。


「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我要差遣以利亞先知到你們那裏去。


「那些日子的災難一過去, 太陽要變黑, 月亮也不放光, 眾星要從天上墜落, 天上的萬象都要震動。


從正午到下午三點鐘,遍地都黑暗了。


「日月星辰要顯出預兆,地上的邦國也有困苦,因海中波浪的響聲而惶惶不安。


太陽要變為黑暗, 月亮要變為血, 這都在主大而光榮的日子未到以前。


第四位天使吹號,太陽的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被擊打,以致日月星的三分之一變黑了,白晝的三分之一沒有光,黑夜也是這樣。


跟著我們:

廣告


廣告