Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 18:27 - 和合本修訂版

27 守望的人說:「我看前面那人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法。」王說:「他是個好人,是來報好消息的。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 守望者又說:「從跑的姿勢看,那跑在前面的人好像撒督的兒子亞希瑪斯。」王說:「他是個好人,他一定帶來了好消息。」

參見章節 複製

新譯本

27 守望的人說:“我看前頭那人的跑法好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。”王說:“他是個好人,必是帶好消息來的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

27 守望的人說:「我看第一個人的跑法像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法。」 王說:「這是個好人,他一定帶來好消息。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 守望的人說:「我看前頭人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。」王說:「他是個好人,必是報好信息。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 守望的人說:「我看前頭人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。」王說:「他是個好人,必是報好信息。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

27 守望的人說:「我看前頭那一個人跑的樣子好像是亞希瑪斯。」 王說:「他是個好人;他一定是帶來好消息。」

參見章節 複製




撒母耳記下 18:27
7 交叉參考  

守望的人又見一人跑來,就對守城門的人喊說:「看哪,又有一人獨自跑來。」王說:「這也是報信的。」


他正說話的時候,看哪,亞比亞他祭司的兒子約拿單來了。亞多尼雅說:「進來吧!你是個賢明的人,必是來報好消息的。」


守望的人又說:「他到了他們那裏,也不回來。車駕得很兇猛,好像寧示的孫子耶戶在駕車。」


忠信的使者對那差他的人, 就如收割時有冰雪的涼氣, 使主人的心舒暢。


有好消息從遙遠的地方來, 就如涼水滋潤口渴的人。


在山上報佳音,傳平安, 報好信息,傳揚救恩, 那人的腳蹤何等佳美啊! 他對錫安說:「你的上帝作王了!」


若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:「報福音、傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美!」


跟著我們:

廣告


廣告