Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 7:32 - 和合本修訂版

32 你們要從平安祭牲中把右腿作為舉祭,送給祭司。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 你們要把平安祭牲的右腿獻為舉祭,歸給祭司。

參見章節 複製

新譯本

32 你們要從平安祭牲中,拿右後腿來作舉祭,奉給祭司。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 要把你們平安祭物的右腿作為供物歸給祭司;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 你們要從平安祭中把右腿作舉祭,奉給祭司。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 你們要從平安祭中把右腿作舉祭,奉給祭司。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

32-33 右後腿要給那位負責獻平安祭的脂肪和血的祭司作禮物。

參見章節 複製




利未記 7:32
12 交叉參考  

那搖祭的胸和舉祭的腿,就是聖職禮獻公綿羊時所搖的、所舉的,你要使它們分別為聖,是歸給亞倫和他兒子的。


這搖祭的胸和這舉祭的腿,你要在潔淨的地方和你的兒女一同吃,因為這些是從以色列人的平安祭中歸給你,作為你和你兒子當得的份。


亞倫子孫中獻平安祭牲的血和脂肪的,要得這右腿,作為他當得的份。


因為我從以色列人的平安祭中,把這搖祭的胸和這舉祭的腿給亞倫祭司和他子孫,作為他們在以色列人中永遠當得的份。」


亞倫把祭牲的胸和右腿在耶和華面前搖一搖,作為搖祭,是照摩西所吩咐的。


以色列人一切的聖物中,所奉給祭司的一切禮物都要歸給祭司。


祭司要拿這些在耶和華面前搖一搖,作為搖祭;這和所搖的胸、所舉的腿一樣是聖物,是歸給祭司的。然後拿細耳人才可以喝酒。


祭司從百姓當得的權益是這樣:凡獻牛或羊為祭物的,要把前腿、兩腮和胃給祭司。


廚師就舉起祭肉的腿和腿上的部分,擺在掃羅面前。撒母耳說:「看哪,所存留的擺在你面前了。吃吧!因為這是為你保留到這特定的時候的,好讓你說,是我請了這百姓來,」 當日,掃羅就與撒母耳同席。


跟著我們:

廣告


廣告