Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 22:14 - 和合本修訂版

14 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓,耶和華向我說甚麼,我就說甚麼。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 米該雅回答說:「我憑永活的耶和華起誓,耶和華對我說什麼,我就說什麼。」

參見章節 複製

新譯本

14 米該雅說:“我指著永活的耶和華起誓,耶和華吩咐我甚麼,我就說甚麼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 但米該亞說:「我指著耶和華的永生起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 米該雅說:「我指着永生的耶和華起誓,耶和華對我說甚麼,我就說甚麼。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 米該雅說:「我指着永生的耶和華起誓,耶和華對我說甚麼,我就說甚麼。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 但米該雅說:「我指著永生的上主發誓,上主對我說什麼,我就說什麼。」

參見章節 複製




列王紀上 22:14
19 交叉參考  

住在基列的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所事奉永生的耶和華-以色列的上帝起誓,這幾年我若不禱告,必不降露水,也不下雨。」


我指著永生的耶和華-你的上帝起誓,無論哪一邦哪一國,我主都派人去找你。若他們說:『不在這裏』,他就叫那邦那國的人起誓說,他們實在找不到你。


以利亞說:「我指著所事奉永生的萬軍之耶和華起誓,我今日要讓亞哈見到我。」


那去召米該雅的使者對他說:「看哪,眾先知都異口同聲向王說吉言,你也跟他們說一樣的話,說吉言吧!」


得夢的先知可以述說那夢;領受我話的人可以誠實講我的話。糠秕怎能與麥子比較呢?這是耶和華說的。


於是,耶利米先知在耶路撒冷把這一切話告訴猶大王西底家。


耶利米先知對他們說:「我已經聽見了,看哪,我必照你們的話向耶和華-你們的上帝禱告。耶和華無論回答甚麼,我都必告訴你們,絕不隱瞞。」


巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不能做任何大小的事,違背耶和華-我上帝的指示。


巴蘭對巴勒說:「看哪,我已經到你這裏來了!現在我豈能擅自說甚麼呢?上帝將甚麼話放在我口中,我就說甚麼。」


巴蘭對他們說:「今晚你們在這裏過夜,我必照著耶和華向我說的話給你們答覆。」摩押的官員就在巴蘭那裏住下。


『巴勒就是把他滿屋的金銀給我,我也不能違背耶和華的指示,隨自己的心意做好做歹。耶和華說甚麼,我就說甚麼。』


我們不像許多人,把上帝的道當商品販賣,而是由於真誠,而是受命於上帝,在上帝面前憑著基督講道。


反而把那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不曲解上帝的道,只將真理顯揚出來,好在上帝面前把自己推薦給各人的良心。


我現在是要得人的心,還是要得上帝的心呢?難道我在討人的喜歡嗎?我若仍舊想討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


跟著我們:

廣告


廣告